Instrukcja Eberle KLR-E 7011 Termostat

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Eberle KLR-E 7011 Termostat? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 1 komentarz i ma 3 głosów przy średniej ocenie produktu wynoszącej 0/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…


FIN

CZ

Symbol Erklärung Explanation Signification Descripción Descrizione Verklaring Förklaring Tiedot Forklaring Forklaring Vysv˘
etlivky Obja´snienia
I
Netz ein Mains on sous tension Red ON Aan Nät till ON Tændt Nett PÅ Zapnuto W
ł
ą
cz
conectada
O
Netz Aus Mains off hors tension Red OFF Uit Nät från OFF Slukket Nett AV Vypnuto Wy
ł
ą
cz
desconectada
Lüfter Fan Ventilateur Ventilador Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte Ventilátor Klimatyzacja
Lüfter Fan low petite vitesse Velocidad Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte LAV Pomalu Klim. niska
langsam baja ventil. bassa langzaam långsam hidas langsom
Lüfter mittel Fan medium vitesse Velocidad Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte Stˇ
rednˇe Klim. ´srednia
moyenne media ventil. media normaal mellan keskinopea normal NORMAL
Lüfter Fan high grande Velocidad Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte Rychle Klim. pelna
schnell vitesse alta ventil. alta snel snabb nopea hurtig HØY
CONT.
Lüfter Fan cont. ventilation Ventilador Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte Ventilátor Klim. ci
ą
g
ł
a
kontinuierlich continue continuo continua continu in kontinuerlig jatkuva konstant kontinuerlig trvale
geschakeld
AUTO.
Lüfter Fan auto. ventilation Ventilador Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte AUTO Ventilátor Klim.
automatisch automatique automático automatica automatisch automatisk autom. automatisk automaticky
automatyczna
U
Heizen Heat Chauffer Calor Caldo Verwarmen Värme Lämmitys Varme Varme Topení Ogrzewanie
P
Kühlen Cool Refroidir Frío Freddo Koelen Kyla Jäähdytys Køling Kjøling Chlazení Ch
ł
odzenie
°C
Temperatur Temp. in °C Température Temperatura Temperatura Temperatuur Temperatur Lämpötila °C Temperatur Temp. i. °C Teplota °C Temp. w
in °C en °C en °C in °C in °C i °C i °C st. C.
Kompressor Compressor compresseur Compresor compressore compressor Kompressor kompressori Kompressor Kompressor Kompresor Kompressor
Umkehrventil Reverse valve Vanne Válvula valvola Omkeerklep Vändings paluuventtiili Retur ventil Vekselventil
Reverzní Zawór zwrotny
(bei Heizen (for heating d’inversion reversible d'invesrione (bij verwarmen ventil (lämmittäessa (ved varme (For varme på)
ventil (dla włączenia
EIN) ON) (activée en (energizada (on per caldo) AAN) (TILL för kiinni) iisluttet)
(přitopení ogrzewania)
chauffage) en calefacción) värme
zapnuto)
L’
Schalter- Switch sortie Salida para contatto Schakelaar Brytarutgång relelähtö Omskifter Bryter utgang
Výstupní Prełącznik
ausgang output commandée interruptor d'uscita uitgang vogang
Spínač wyjściowy
horario
Ü
Zusatz- Aux. Heater Chauffage Calefacción Riscaldamen- Extra Extra Lisälämmitys Ekstra varme Tilleggsvarme rídavné
Ogrezew.
heizung additionnel de apoyo to ausiliare verwarming värmekälla topení
pomocnicze
Fernfühler Remote sensor Le cable de la Distancia Sensore a De externe Separat givare Anturikaapeli Fjernfølerens Fjernføleren
Kabel dálkového
Czujnik zdalny
verlängerbar extendable up sonde à máxima admis- distanza voeler is te som kan jatkettavissa kabel kan kan forenges
čidla lze prod-
mozna maksy-
auf max. 50 m. to 50 m max. distance peut ible para la (lunghezza verlengen tot förlängas till 50 m. Kytket- forlænges til
opp til 50 m.
loužit na max.
malnie
Bei Anschluss When a remote être prolongé sonda remota massima 50 m.) maximaal max. 50 m. täessä anturi- 50 m max. Ved tilkobling
50 m.
przedluzyc
des Fernfühlers sensor is jusqu’à 50 m. 50 m. Quando il 50 mtr. Då denna kaapelin Når en fjern- av fjernføleren
Připojenĺm dálko-
do 50 metrów.
wird der interne connected, the Le fait de Cuando se sensore a Door separata givare termostaattiin føler tilsluttes, vil den interne
vého čidla se
Po jego
Sensor auto- internal sensor brancher la conecta esta distanza è aansluiten van ansluts kytkeytyy vil den interne føleren bli
vnitřni auto-
podlaczeniu,
matisch abge- is overidden sonde à sonda remota, collegato, il een externe kopplas den sisäinen anturi føler auto- frakoblet.
maticky odpojí.
czujnik
schaltet. automatically. distance, la sonda interna sensore interno voeler, wordt interna givaren automaatti- matisk blive wewnetrzny
désactive se desconecta del termostato automatisch automatisk ur. sesti pois. frakoblet automatycznie
automatique- automática- si disattiva de interne wylacza sie.
ment la sonde mente. automatica- voeler uitge-
F 193720 / F 190 021 interne. mente. schakeld.
Neutralzone Neutral zone zone neutre Zona muerta zona neutra Dode-zone Dödzon lepovälys Neutral zone Nøytral sone
Mrtvá zóna Strefa martwa
SET-UP
Temperatur- Temperature augmentation Aumento de Night + Day Temperatuur- Temperatur-
lämpötilan Temperatur Temperatur
Nastavení Nastawianie
anhebung set up de temperatura verhoging höjning nosto indstilling Heving
teploty temperatury
température
ÐÐààççúúÿÿññííååííèèåå
ññèèììââîîëëîîââ
Ñåòü “Âêë.“
Ñåòü “Âûêë.“
Âåíòèëÿòîð
Âåíòèëÿòîð
“ìàëàÿ
ñêîðîñòü“
Âåíòèëÿòîð
“ñðåäíÿÿ
ñêîðîñòü“
Âåíòèëÿòîð
“âûñîêàÿ
ñêîðîñòü“
Âåíòèëÿòîð
“íåïðåðûâ-
íûé ðåæèì
ðàáîòû“
Âåíòèëÿòîð
“àâòîìàòè÷e-
ñêèé ðåæèì“
Îáîãðåâ
Îõëàæäåíèå
Òåìïåðàòóðà
â °C
Koìïpeccop
Peâepcèâíüé
êëàëàí (äëÿ
âêëþ÷eíèÿ
íaãpeâàíèÿ)
Bûxoäíîé
ïepeêëþ÷à-
òeëü
Äîïîë-
íèòåëüíûé
îáîãðåâ
Äèñòàíöèîí-
íûé äàò÷èê
ìîæeò áûòü
óñòàíîâëeí
íà óäàëeíèè
äî 50 ì. B
cëó÷àe ïîä-
êëþ÷eíèÿ
óäàëeííîãî
äàò÷èêà,
âíóòðeííèé
äàò÷èê
àâòîìàòè-
÷eñêè
îòêëþ÷àeòñÿ.
Håéòðàëüíàÿ
çîíà
Óñòàíîâêà
òåìïåðàòóðû
R
Typ KLR-E 7… / RTR-E … / 111 77... / 111 11...
ARA 1,7E Zubehör Accessories Accessoire Accesorios Accessori Toebehoren Tillbehör Tarvikkeet Tilbehør Tilbeør
rísluˇsenství Dodatkowe
wyposa
ż
enie
Ïðèíàä-
ëåæíîñòè
Περιγραφή
ON
OFF
ΑνεμIστήρας
ΑνεμIστήρας
χαμηλά
ΑνεμIστήρας
μεσαία
ΑνεμIστήρας
ψηλά
ΑνεμIστήρας
συνέχεIα
ΑνεμIστήρας
αυτματα
θέρμαvση
ψύξη
θερμοκρασία
σε°C
ΣυμπIεστής
Bαλβίδα
αvαστροφής
(γIαθέρμαση
ON)
Έξoδoς
δIακπτη
BoηθητIκή
θέρμαvση
AIσθητήρIo
θερμoκρασίας
απoστάσεως
μέχρI 50
μέτρα. $ταv
τo αIσθητήρIo
αττoστάεως
συνέεταI,
ττε τo
εσωτερIκ
αIσθητήρIo
ακυρώvεταI
(καταργείταI)
Nεκρή ζώvη
PύθμIση
θερμoκρασίας
Eξαρτήματα
neutral zone
Neutral zone
Set Point
on
off
Heating Cooling
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.14 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Eberle KLR-E 7011 Termostat i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Eberle KLR-E 7011 Termostat?
Tak Nie
0%
100%
3 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Eberle KLR-E 7011 Termostat. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Manuel 17-08-2023
Nie rozumiem, jak działa minimalna skala temperatury na przycisku regulacji. Czy 1 odpowiada 5º, a 6 30º, czy też odwrotnie?

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Eberle KLR-E 7011 Termostat. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Eberle. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Eberle KLR-E 7011 Termostat w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Eberle
Model KLR-E 7011
Kategoria Termostaty
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.14 MB

Wszystkie podręczniki dla Eberle Termostaty
Więcej podręczników Termostaty

Często zadawane pytania dotyczące Eberle KLR-E 7011 Termostat

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Jaka jest martwa strefa termostatu? Zweryfikowany

Wiele nowoczesnych termostatów ma martwą strefę. Jeśli temperatura odbiega o mniej niż 4 ° C od ustawionej temperatury, system nie będzie się nagrzewał ani chłodził. Ta tak zwana martwa strefa termostatu zapobiega zbyt częstemu włączaniu i wyłączaniu systemu, oszczędzając energię.

To było pomocne (1588) Czytaj więcej

W jakim miejscu najlepiej zamontować termostat? Zweryfikowany

Najlepsze miejsce na termostat to około 1,5 metra nad ziemią. Nigdy nie umieszczaj termostatu w pobliżu grzejnika lub innego urządzenia emitującego ciepło ani nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Wybierz pomieszczenie, które jest często używane. W większości przypadków jest to salon.

To było pomocne (990) Czytaj więcej
Instrukcja Eberle KLR-E 7011 Termostat

Produkty powiązane

Powiązane kategorie