Instrukcja Day 72430 Urządzenie do oczyszczania twarzy

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Day 72430 Urządzenie do oczyszczania twarzy? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie 1 często zadawane pytanie, 0 komentarzy i ma 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

4. Verwenden Sie einmal pro Woche den Peeling-
kopf, der raue Haut peelt, poliert und glättet.
5. Die Köpfe müssen nach jedem Gebrauch in
lauwarmem Wasser gereinigt (keinen Alkohol,
Reinigungsmittel oder andere Substanzen
verwenden) und an der Luft getrocknet werden.
Wichtig:
Nicht in der Dusche/Badewanne verwenden.
Vermeiden Sie die Augenpartie.
Nicht bei Akne, verbrannter oder verletzter Haut
anwenden.
Wenn bei der Anwendung auf der Haut Schmerzen
auftreten, stellen Sie die Anwendung ein.
Wenn der Schwamm seine Farbe geändert hat oder
Schimmel aufweist, verwenden Sie ihn nicht mehr.
Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird,
nehmen Sie die Batterien heraus.
Austausch der Batterie
Wenn die Maschinenstärke nachlässt, ersetzen Sie
die Batterien.
Entfernen Sie die Batterien und legen Sie 2 neue
1,5-V-AA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die
Pole der Batterien korrekt liegen.
Entsorgung von Batterien: Befolgen Sie die Richtlin-
ien der örtlichen Behörden.
Umweltinformationen
Elektro- und Elektronikgeräte (EEE) enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen,
die für die menschliche Gesundheit und die
Umwelt gefährlich oder schädlich sind, wenn Ele-
ktro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) nicht korrekt
entsorgt werden. Bei Produkten, die mit der folgen-
den durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet sind,
handelt es sich um Elektro- und Elektronikgeräte.
Die durchkreuzte Mülltonne zeigt an, dass Elektro-
und Elektronik-Altgeräte nicht im ungetrennten
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen, sondern
getrennt gesammelt werden müssen.
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebrauch-
sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmi-
gung von Schou Company A/S weder ganz noch
teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie
zum Beispiel durch Fotokopieren oder Veröff entli-
chung, wiedergegeben, übersetzt oder in einem
Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert
werden.
PL WIELOFUNKCYJNY ZESTAW KOSMETYCZNY
DO TWARZY
Wprowadzenie
Aby maksymalnie wykorzystać możliwości nowego
wielofunkcyjnego zestawu kosmetycznego do
twarzy, przed jego użyciem należy dokładnie
zapoznać się z tą instrukcją obsługi. Instrukcję
należy zachować również do użytku w przyszłości.
Części
1. Maszynka
2. Gąbka do czyszczenia
3. Miękka szczotka do twarzy
4. Głowica do ścierania naskórka
5. Głowica masująca
Zmiana akcesoriów
Wyłączyć maszynkę, jak pokazano na rys. A. Zdjąć
akcesorium (rys. B). Delikatnie wcisnąć inne akceso-
rium do otworu (x) (rys. C).
Sposób użytkowania
1. Nawilżyć miękką szczotkę do twarzy wodą
z mydłem i oczyścić twarz i szyję, wykonując
maszynką ruchy okrężne.
2. Powtórzyć ten sam proces gąbką do czyszcze-
nia. Spłukać twarz i szyję, a następnie wytrzeć
ręcznikiem.
3. Zamocować głowicę masującą i delikatnie
masować twarz oraz szyję.
4. Raz na tydzień użyć głowicy do ścierania
naskórka, która łuszczy, poleruje i wygładza
szorstką skórę.
5. Głowice należy oczyścić letnią wodą po
każdym użyciu (nie używać alkoholu, środków
czyszczących ani innych substancji). Zostawić je
do wyschnięcia.
Ważne:
Nie używać w prysznicu/wannie.
Unikać miejsc wokół oczu.
Nie używać na trądziku, oparzeniach lub skalec-
zeniach.
W razie wystąpienia bólu skóry zaprzestać używania
urządzenia.
Jeżeli gąbka zmieni kolor lub pojawi się na niej
pleśń, zaprzestać jej używania.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi
czas, należy wyjąć z niego baterie.
Wymiana baterii
Gdy zmniejszy się prędkość obrotowa urządzenia,
wymienić baterie.
Wyjąć zużyte baterie i włożyć dwie nowe baterie
alkaliczne 1,5 V AA. Upewnić się, że są wkładane
z zachowaniem prawidłowej biegunowości.
Utylizacja baterii: postępować zgodnie z wytyczny-
mi lokalnych władz.
Informacje dotyczące ochrony środowiska
Sprzęt elektryczny i elektroniczny (electrical
and electronic equipment — EEE) zawiera
materiały, elementy i substancje, które mogą
być niebezpieczne i szkodliwe dla zdrowia ludzi
oraz środowiska naturalnego w przypadku, gdy
taki zużyty sprzęt (waste electrical and electronic
equipment — WEEE) nie zostanie odpowiednio
zutylizowany. Produkty oznaczone poniższym sym-
bolem przekreślonego kosza na śmieci są odpadami
elektrycznymi i elektronicznymi. Przekreślony kosz
na śmieci oznacza, że zużytego sprzętu elektryc-
znego i elektronicznego nie wolno pozbywać się
razem z ogólnymi odpadami domowymi, a należy
utylizować go osobno.
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej
Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszej instrukcji
obsługi nie wolno w żaden sposób powielać, czę ś cio-
wo ani w całości, elektronicznie bądź me cha nicznie
(np. przez kserowanie lub skanowanie), tłumaczyć
ani przechowywać w systemie przechowywania i
udostępniania informacji bez uprzedniej pisemnej
zgody rmy Schou Company A/S.
ES KIT MULTIFUNCIONAL DE BELLEZA FACIAL
Introducción
Para sacar el mayor provecho de su nuevo kit
multifuncional de belleza facial, por favor, lea estas
instrucciones antes de su uso. Además, guarde
las instrucciones por si necesita consultarlas más
adelante.
Componentes
1. Máquina
2. Esponja limpiadora
3. Cepillo facial suave
4. Cabezal de peeling
5. Cabezal masajeador
Cómo cambiar el aplicador
Apague la máquina como se muestra (Fig. A). Retire
el aplicador (Fig. B). Introduzca suavemente otro
aplicador en el orifi cio (x) (Fig. C).
Modo de empleo
1. Ponga agua y jabón en el cepillo facial suave y
limpie el área de la cara y el cuello con suaves
pasadas circulares.
2. Repita el proceso con la esponja limpiadora.
Enjuague el área de la cara y el cuello, y seque la
piel con una toalla.
3. Conecte el cabezal masajeador y haga un suave
masaje en el área de la cara y el cuello.
4. Use el cabezal de peeling, que exfolia, pule y
suaviza la piel áspera, una vez por semana.
5. Los cabezales deben limpiarse en agua
tibia después de cada uso (no use alcohol,
detergente ni ninguna otra sustancia), y a
continuación secarse al aire.
Importante:
No lo use en la ducha/bañera.
Evite la zona de los ojos.
No lo use tiene acné, piel quemada o lesionada.
Si siente dolor al usarlo sobre la piel, deje de usarlo.
Si la esponja ha cambiado de color o tiene moho,
deja de usarla.
Si no va a utilizar la máquina durante un largo
período de tiempo, saque las pilas.
Cómo cambiar las pilas
Cuando la potencia de la máquina se reduzca,
cambie las pilas.
Retire la tapa del compartimiento para pilas e
introduzca 2 pilas AA de 1,5 V nuevas. Asegúrese de
que la polaridad de las pilas sea la correcta.
Para eliminar las pilas, siga las directrices de las
autoridades locales.
Información medioambiental
Los dispositivos eléctricos y electrónicos
(AEE) contienen materiales, componentes
y sustancias que pueden ser peligrosos y
perjudiciales para la salud humana y para el medio
ambiente, si los residuos de estos dispositivos
eléctricos y electrónicos (RAEE) no se eliminan
correctamente. Los productos identifi cados con
el siguiente contenedor con ruedas tachado, son
dispositivos eléctricos y electrónicos. El contenedor
con ruedas tachado indica que los residuos de
dispositivos eléctricos y electrónicos no deben
desecharse junto con la basura doméstica, y que se
tienen que recoger por separado.
Fabricado en R.P.C.
Fabricante:
Schou Company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding
Reservados todos los derechos. No está permitida
la reproducción total o parcial del contenido de
este manual de forma alguna, ya sea electrónica
o mecánica (p.ej., mediante fotocopiado o publi-
cación), ni la traducción o almacenamiento en un
sistema de almacenamiento y recuperación de
información sin la autorización por escrito de Schou
Company A/S.
IT SET DI BELLEZZA PER IL VISO MULTIFUNZIONE
Introduzione
Per ottenere il massimo dal vostro nuovo set di
bellezza per il viso multifunzione, leggere le istruzi-
oni prima dell’uso. Conservare le presenti istruzioni
per un eventuale riferimento futuro.
Componenti
1. Macchina
2. Spugna detergente
3. Spazzola facciale morbida
4. Testina per peeling
5. Testina per massaggio
Cambio dell’applicatore
Spegnere la macchina come mostrato in fi gura (Fig.
A). Rimuovere l’applicatore (Fig. B). Fissare delicata-
mente un altro applicatore nel foro (x) (Fig. C).
Istruzioni per l’uso
1. Applicare acqua e sapone sulla spazzola facciale
morbida e pulire il viso e la zona del collo con
movimenti dolci e circolari.
2. Ripetere lo stesso processo con la spugna
detergente. Sciacquare il viso e la zona del collo
con un asciugamano.
3. Fissare la testina per massaggio e massaggiare
delicatamente il viso e la zona del collo.
4. Una volta a settimana, utilizzare la testina per
peeling con eff etto esfoliante, lucidante e
levigante sulla pelle ruvida.
5. Le testine devono essere pulite in acqua tiepida
dopo ogni utilizzo (non usare alcol, detergente o
altre sostanze) e lasciate asciugare all’aria.
Importante:
Non utilizzare nella doccia/nella vasca da bagno.
Evitare la zona degli occhi.
Non utilizzare su acne, pelle ustionata o lesa.
Se si sente dolore durante l’uso sulla pelle, inter-
rompere l’uso.
Se la spugna cambia colore o è ammuffi ta, smettere
di usarla.
Se la macchina deve rimanere inutilizzata a lungo,
togliere le batterie.
Sostituzione della batteria
Se la macchina perde potenza, sostituire le batterie.
Togliere le batterie e inserire 2 nuove batterie AA da
1,5 V. Assicurarsi che le batterie siano inserite con la
polarità corretta.
Smaltimento delle batterie: seguire le indicazioni
delle autorità locali.
Informazioni sull’ambiente
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
(AEE) contengono materiali, componenti e
sostanze che possono essere pericolosi e
dannosi per la salute umana e per l’ambiente se i
rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) non sono smaltiti correttamente. I prodotti
contrassegnati con il simbolo del bidone sbarrato
sono apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il
bidone sbarrato indica che le apparecchiature elet-
triche ed elettroniche non devono essere smaltite
assieme ai rifi uti domestici non diff erenziati ma
devono essere raccolte separatamente.
Fabbricato in P.R.C.
Produttore:
Schou Company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding
Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale
non possono essere riprodotti in parte o per
intero, elettronicamente o meccanicamente (ad
es. mediante fotocopie o scansioni), tradotti o
archiviati in sistemi di memorizzazione e recupero
di informazioni senza il consenso scritto di Schou
Company A/S.
NL MULTIFUNCTIONEEL GEZICHTSREINIGINGS
APPARAAT
Inleiding
Om optimaal gebruik te maken van uw nieuwe
multifunctionele gezichtsreinigingsapparaat, moet
u deze instructies voor gebruik doorlezen. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing ook voor het geval u deze
op een later moment wilt raadplegen.
Onderdelen
1. Apparaat
2. Reinigingsspons
3. Zachte gezichtsborstel
4. Kop met peelingfunctie
5. Massagekop
De applicator vervangen
Schakel het apparaat uit zoals getoond (afb. A).
Verwijder de applicator (afb. B). Plaats voorzichtig
een andere applicator in het gat (x) (afb. C).
Hoe te gebruiken
1. Breng water en zeep aan op de zachte gezichts-
borstel en reinig uw gezicht, hals en nek met
voorzichtige ronde bewegingen.
2. Herhaal dit met de reinigingsspons. Spoel uw
gezicht, hals en nek en droog af met een hand-
doek.
3. Bevestig de massagekop en masseer voorzichtig
uw gezicht, hals en nek.
4. Gebruik de kop met peelingfunctie eenmaal per
week. Deze kop exfolieert, reinigt en versoepelt
ruwe huid.
5. De koppen moeten na elk gebruik gereinigd
worden in lauwwarm water (gebruik geen alco-
hol, reinigingsmiddelen of andere middelen) en
laat de koppen aan de lucht drogen.
Belangrijk:
Niet gebruiken onder de douche of in bad.
Niet gebruiken in de buurt van de ogen.
Niet gebruiken bij acne, verbrande of beschadigde
huid.
Stop met het gebruik van het apparaat als gebruik
pijnlijk is op de huid.
Als de spons van kleur is veranderd of beschimmeld
is, gebruik deze dan niet langer.
Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd
niet gebruikt wordt.
De batterij vervangen
Vervang de batterijen als de kracht van het ap-
paraat afneemt.
Verwijder de batterijen en plaats 2 nieuwe AA-bat-
terijen van 1,5 V.
Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst.
Batterijen weggooien: volg de plaatselijke
richtlijnen.
Milieu-informatie
Elektrische en elektronische apparatuur (EEE)
bevat materialen, componenten en substan-
ties die gevaarlijk of schadelijk kunnen zijn
voor de menselijke gezondheid en het milieu als
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(WEEE) niet correct als afval afgevoerd worden.
Producten gemarkeerd met de volgende doorg-
estreepte afvalbak zijn elektrische en elektronische
apparatuur. De doorgestreepte afvalbak geeft
aan dat afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur niet met het huisafval weggegooid mag
worden, maar dat deze afzonderlijk ingezameld
moet worden.
Vervaardigd in P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding
Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze
handleiding mag op geen enkele wijze, noch
volledig noch in delen, elektronisch of mechanisch
gereproduceerd worden, bijv. kopiëren of publi-
catie, vertaald of opgeslagen in een informatie-
opslag- en ontsluitingssysteem zonder schriftelijke
toestemming van Schou Company A/S.
FR APPAREIL DE GOMMAGE POUR LE VISAGE
MULTIFONCTION
Introduction
Pour profi ter au mieux de toutes les possibilités of-
fertes par votre nouvel appareil de gommage pour
le visage multifonction, veuillez lire entièrement les
instructions avant toute utilisation. Veuillez égale-
ment conserver ces instructions au cas où vous
auriez besoin de les consulter ultérieurement.
Pièces
1. Machine
2. Éponge de nettoyage
3. Brosse douce pour le visage
4. Tête de peeling
5. Tête de massage
Changement de l’accessoire
Éteignez la machine comme indiqué (Fig. A). Retirez
l’accessoire (fi g. B). Insérez doucement un autre
accessoire dans le trou (x) (Fig. C).
Mode d’emploi
1. Mouillez la brosse douce pour le visage et appli-
quez du savon dessus. Nettoyez votre visage et
cou avec des mouvements légers et circulaires.
2. Faites la même chose avec l’éponge de nettoy-
age. Rincez votre visage et cou puis séchez votre
peau avec une serviette.
3. Installez la tête de massage et massez douce-
ment votre visage et cou.
4. Utilisez une fois par semaine la tête de peeling
qui gomme, polit et lisse la peau rêche.
5. L’accessoire doit être nettoyée avec de l’eau
tiède après chaque usage (n’utilisez pas d’alcool,
de détergeant ou d’autres substances) et laissez-
le sécher.
Important :
N’utilisez pas cet appareil sous la douche ou dans
une baignoire.
Évitez le contour des yeux.
N’utilisez pas l’appareil sur de l’acné, une peau
brulée ou des blessures.
Si vous sentez une douleur quand vous utilisez
l’appareil sur la peau arrêtez de l’utiliser.
Si l’éponge change de couleur ou est couverte de
moisissure arrêtez de l’utiliser.
Si la machine ne va pas être utilisée pendant un
période prolongée, retirez les piles.
Remplacement de la pile
Quand la puissance de la machine diminue, rem-
placez les piles.
Retirez les piles et insérez 2 piles AA de 1,5 V
neuves. Respectez la polarité des piles.
Jeter les piles : suivez les directives des autorités
locales.
Informations relatives à l’environnement
Les équipements électriques et électro-
niques (EEE) contiennent des matériaux,
pièces et substances pouvant être dan-
gereux et nocifs pour la santé et l’environnement si
les déchets d’équipements électriques et électron-
iques (DEEE) ne sont pas éliminés correctement. Les
produits marqués du pictogramme de la poubelle
sur roues barrée d’une croix sont des équipements
électriques et électroniques. Ce pictogramme in-
dique que les déchets des équipements électriques
et électroniques ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères non triées et qu’ils doivent
être ramassés séparément.
Fabriqué en R.P.C.
Fabricant :
Schou Company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding
Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel
ne doit en aucun cas être reproduit intégralement
ou partiellement, sous forme électronique ou mé-
canique (par exemple par photocopie ou numérisa-
tion), traduit ou sauvegardé dans un système de
stockage et de récupération d’informations sans
l’accord écrit de Schou Company A/S.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.24 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Day 72430 Urządzenie do oczyszczania twarzy i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Day 72430 Urządzenie do oczyszczania twarzy?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Day 72430 Urządzenie do oczyszczania twarzy. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Day 72430 Urządzenie do oczyszczania twarzy. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Day. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Day 72430 Urządzenie do oczyszczania twarzy w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Day
Model 72430
Kategoria Urządzenia do oczyszczania twarzy
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.24 MB

Wszystkie podręczniki dla Day Urządzenia do oczyszczania twarzy
Więcej podręczników Urządzenia do oczyszczania twarzy

Często zadawane pytania dotyczące Day 72430 Urządzenie do oczyszczania twarzy

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy mogę codziennie używać szczoteczki do oczyszczania twarzy? Zweryfikowany

Nie zaleca się codziennego stosowania szczoteczki do oczyszczania twarzy. Bardzo regularne stosowanie może prowadzić do wysuszenia i podrażnienia skóry.

To było pomocne (21) Czytaj więcej
Instrukcja Day 72430 Urządzenie do oczyszczania twarzy