Instrukcja Crivit IAN 110362 Lampa rowerowa

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Crivit IAN 110362 Lampa rowerowa? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie 1 często zadawane pytanie, 0 komentarzy i ma 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

PLPLPL
PLPLPLPL
PL PL PL PL
PLDKDK PL
DKDKDKDK
nywanie zmian wprodukcie jest niedozwolone i może pro-
wadzić do obrażeń ciała i / lub uszkodzenia produktu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
Lampa przednia:
1
Przycisk Włącz. / Wyłącz, wskaźnik baterii
2
Obudowa
3
Element mocujący
4
Śruba ustalająca
5
Pierścień mocujący
6
Pokrywa komory na baterie
7
Komora baterii
8
Gniazdo ładowania
9
Gumka
Lampa tylna:
10
Przycisk Włącz. / Wyłącz, wskaźnik baterii
11
Pierścień mocujący
12
Śruba ustalająca
13
Element mocujący
14
Obudowa
15
Pokrywa komory na baterie
16
Komora baterii
Dane techniczne
Lampa przednia:
Moc znamionowa: 1 W
Rodzaj ochrony: IP44 zgodnie z DIN EN 60529
Bateria: 4 x AA (1,5 V
)
Akumulatory: 4 x AA (1,2 V
)
Lampa tylna:
Moc znamionowa: 0,2 W
Rodzaj ochrony: IP44 zgodnie z DIN EN 60529
Bateria: 2 x AAA (1,5 V
)
Akumulatory: 2 x AAA (1,2 V
)
Natężenie oświetlenia: 30 / 15 luks
Akumulatory nie są objęte dostawą.
Zawartość
1 Lampa LED przednia
1 Element mocujący przedni
4 Baterie, AA, 1,5 V
1 Instrukcja obsługi
1 Lampa LED tylna
1 Element mocujący tylny
2 Baterie, AAA, 1,5 V
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIE-
NIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać dzieci z materiałem opakowa-
niowym bez nadzoru. Zachodzi niebezpieczeństwo
uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci czę-
sto nie doceniają zagrożenia. Dzieci nie powinny mieć
dostępu do produktu. Produkt nie jest zabawką!
Ten produkt nie może być używany przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych,
motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające nie-
zbędnego doświadczenia i / lub wiedzy. Użytkowanie
produktu przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod
nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek do-
tyczących używania urządzenia. Należy pilnować, aby
dzieci nie używały produktu do zabawy.
Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane
nieodpowiednią obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji
obsługi lub ingerencją osób nieautoryzowanych są
wyłączone z gwarancji.
W żadnym wypadku nie rozbierać produktu na części.
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być przy-
czyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Wykony-
wanie napraw należy zlecać wyłącznie specjalistom.
Lampy LED nie są wymienne.
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące baterii /
akumulatorów
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU! Nigdy nie należy ponownie
ładować baterii!
W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu wyjąć
baterie / akumulatory z urządzenia.
Wkładając baterie, zwrócić uwagę na odpowiednie
ułożenie biegunów! Jest ono pokazane w komorze na
baterie.
Przed włożeniem baterii należy w razie potrzeby
oczyścić styki baterii i urządzenia.
Zużyte baterie / akumulatory należy niezwłocznie
wyjąć z urządzenia. W przeciwnym razie zwiększa się
ryzyko wycieku elektrolitu!
Wszystkie baterie / akumulatory należy wymieniać
wnocześnie.
Nie wyrzucać zużytych baterii / akumulatorów razem z
odpadami domowymi!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do
prawidłowego usuwania baterii / akumulatorów do
odpadów!
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU! Baterie / akumulatory należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, nie należy wrzucać ich do ognia, rozbierać na
części lub powodować zwarcia.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek baterie
mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe.
Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku.
W przypadku wystąpienia wycieku z baterii / akumula-
torów znajdujących się w urządzeniu należy je natych-
miast wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia!
W przypadku wystąpienia cieczy z baterii / akumulatorów,
należy unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami
śluzowymi. W razie kontaktu z elektrolitem przem
dane miejsce dużą ilością wody i / lub zasięgnąć
porady lekarza.
Przed uruchomieniem
Wkładanie baterii / akumulatorów
Lampy można używać z bateriami lub akumulatorami.
Wskazówka: Należy używać wyłącznie baterii alkalicz-
nych lub porównywalnch akumulatorów 1,2 V
.
Zdejmij pokrywę komory na baterie
6
,
15
w tył i zdej-
mij ją z obudowy lampy
2
,
14
. Ściągnij na lampie
przedniej pokrywę na baterie
7
z lampy.
Włożyć baterie / akumulatory do komory na baterie
7
,
16
. Zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie bie-
gunów! Jest ono pokazane w komorze na baterie. Na-
leży jedynie stosować baterii / akumulatorów podanego
typu (zobacz „Dane techniczne“).
Ponownie włóż na lampie przedniej komorę na baterie
7
.
Przesuń ponownie pokrywę komory na baterie
6
,
15
na obudowę lampy
2
,
14
.
Wskazówka: Ładowarka i akumulatory nie są objęte do-
stawą. Należy używać odpowiedniej ładowarki pochodzą-
cej z profesjonalnej sprzedaży, ładując 4 akumulatory
każdy 1,2 V. Ładowarka wymaga wtyku rurkowego 3,5 mm.
Aby uniknąć uszkodzeń i ryzyka, należy zasięgnąć
informacji u fachowca.
Wskazówka: Gniazdko ładowania
8
do ładowarki
znajduje się na lampie przedniej.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU! Nie można ładować baterii
zawartych w zestawie. Ładować można
wyłącznie akumulatory.
Wskzówka: Na przycisku Włącz / Wyłącz
1
i
10
przedniej i tylniej lampy znajduje się wskaźnik baterii.
Świecenie wskaźnika na czerwono informuje o koniecz-
ności wymiany baterii.
Montaż lamp
Lampa przednia:
Odkręcić śrubę ustalającą
4
od pierścienia mocują-
cego
5
.
Założyć pierścień mocujący
5
na drążek kierowniczy.
Mocno wkręcić śrubę mocującą
4
w pierścień mocu-
jący
5
.
Wskazówka: Za pomocą gumek
9
w pierścieniu
mocującym
5
należy dokładnie dopasować element
mocujący
3
do kierownicy.
Przesuń obudowę lampy
2
na element mocujący
3
.
Lampa tylna:
Założyć pierścień mocujący
11
na sztycę siodełka.
Przesuń obudowę lampy
14
na element mocujący
13
.
Aby ustawić kąt świecenia lampy tylnej, poluzow
śrubę ustalającą
12
, ale nie wykręcać jej całkowicie.
Ponownie mocno wkręcić śrubę ustalacjącą
12
.
Obsługa
Włączyć lampy poprzez wciśnięcie przycisku Włącz /
Wyłącz
1
,
10
. Wcisnąć raz, aby aktywować tryb
Power. Wcisnąć dwukrotnie, aby aktywować tryb Eco.
Ponownie wyłączyć lampy przez ponowne lub dwukrotne
wciśnięcie wyłącznika
1
,
10
.
Wskazówka: Lampa przednia ma dwa poziomy
jasności:
Tryb Power 30 luks: Wcisnąć jednokrotnie wyłącznik
1
podczas jazdy po ciemnej, nieoświetlonej okolicy.
Tryb Eco z 15 luks: Wcisnąć wyłącznik
1
drugi raz
podczas jazdy po oświetlonej okolicy.
Wskazówka: W razie awarii diod LED należy wymienić
całą lampę.
Czyszczenie
Do czyszczenia w żadnym wypadku nie należy używ
środków do szorowania lub żrących. Może to spowo-
dować uszkodzenia produktu.
Do czyszczenia należy używać lekko zwilżonej, nie
strzępiącej się ścierki.
Lampy nie należy zanurzać w wodzie!
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przy-
jaznych środowisku, które można usuwać w miej-
scowych punktach przetwarzania materiałów
wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowa-
nego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać
produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych,
tylko przekazać go do specjalistycznego punktu
utylizacji. Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być
poddane procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / EC. Baterie / akumulatory i / lub urządzenie
należy pozostawić w lokalnym punkcie zbiórki odpadów.
Pb
Niewłaściwa utylizacja baterii /
akumulatorów stwarza zagrożenie
dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpa-
dami domowymi. Mogą one zawierać trujące metale cięż-
kie i dlatego należy je traktować jak odpady specjalne.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte
baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych
punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Oznaczenie produktu:
Komplet lampek rowerowych LED
Nr art.: 97355-32 (97580/97581)
Nr modelu.: Lampa przednia: XC-112J / LA-LED 30 / 15
Lampa tylna: XC-117 B / D-LED
Typ: L-Switch, X-LED
Numer seryjny: 052215
Komplet lampek rowerowych LED
Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia.
Zdecydowali się Państwo na zakup najwyższej
jakości urządzenia. Instrukcja obsługi stanowi
część składową niniejszego produktu. Zawiera ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, montażu oraz utyli-
zacji. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze
wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami
bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego
poniżej opisanym przeznaczeniem. Przekazując produkt innej
osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt jest źródłem światła dla rowerów i służy do oświe-
tlania toru jazdy. Oświetlenie jest dodatkiem do lamp na
dynamo. Żaden element roweru nie powinien zakłócać stru-
mienia światła. Produkt jest przeznaczony do używania na
zewnątrz. Zastosowania inne niż wyżej opisane lub doko-
Defekte eller brugte batterier / akkuer skal iflg. retningslinje
2006 / 66 / EC genbruges. Aflever batterier / akkuer og /
eller apparatet tilbage til de eksisterende genbrugsstationer.
Pb
Miljøskader gennem forkert bortskaf-
felse af batterierne / akkuerne!
Batterier / Akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet.
De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles
som miljøskadeligt affald. De kemiske symboler for tungme-
taller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal
genbrugsstation.
Produktbetegnelse:
LED-cykellygtesæt
Artikelnummer: 97355-32 (97580/97581)
Modelnummer: Forlygte: XC-112J / LA-LED 30 / 15
Baglygte: XC-117 B / D-LED
Type: L-Switch, X-LED
Serienummer: 052215
Rengøring
Brug under ingen omstændigheder ætsende eller skurende
rengøringsmidler. Ellers kan det resultere i beskadigelser
på produktet.
Brug en let fugtig, fnugfri klud til rengøring.
Dyk ikke lygten ned i vand.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der
kan bortskaffes på de lokale genbrugsstationer.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af
det udtjente produkt.
For miljøets skyld må produktet aldrig smides ud
sammen husholdningsaffaldet, når det er udtjent,
men skal afleveres til miljøvenlig bortskaffelse.
De kan få informationer hos deres kommune om
genbrugsstationer og deres åbningstider.
Baglygte:
Anbring holderringen
11
omkring saddelstangen.
Skub lampekabinettet
14
på holderen
13
.
Fastspændingsskruen løsnes
12
. Skru den dog ikke helt
ud, for at indstille strålingsvinklen på baglygten.
Skru fastpsændingsskruen
12
fast igen.
Betjening
Tænd lygterne ved at trykke på tænd- / slukknappen
1
,
10
.
Tryk en gang for at aktivere powermodussen. Tryk to
gange for at aktivere ecomodussen.
Sluk for lamperne igen ved fornyet, henholdsvis 2
gange tryk på tænd- / slukknappen
1
,
10
.
Henvisning: Frontlygten har to belysningstrin:
Powermodus med 30 lux: Tryk en gang på tænd- / sluk-
knappen
1
for kørsel i mørke områder uden belysning.
Ecomodus med 15 lux: Tryk på tænd- / slukknappen
1
en anden gang for kørsel i områder med belysning.
Henvisning: Ved udfald af LED´erne skal hele lygten
udskiftes.
Henvisning: Ladebøsningen
8
til ladeapparatet befin-
der sig på frontlygten.
ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! De
medleverede batterier må ikke oplades. Kun
akkuer må oplades.
Henvisning: Ved tænd- / slukknappen
1
og
10
ved
front- og baglygten befinder der sig en batteriindikator.
Lyser denne rødt, så skal batterierne udskiftes, henholds-
vis akkuerne oplades.
Montering af lygterne
Forlygte:
Fastspændingsskruen
4
løsnes fra holderringen
5
.
Anbring holderringen
5
omkring styrestangen.
Fastspænd låseskruen
4
igen på holderringen
5
.
Henvisning: Tilpas ved hjælp af indlægsgummierne
9
i holderringen
5
holderen
3
nøjagtigt til deres styr.
Skub lampekabinette
2
på holderen
3
.
Før ibrugtagning
Batterier / Akkuer sættes i
Lygterne drives med batterier eller akkuer.
Henvisning: Anvend udelukkende alkalinebatterier eller
lignende akkuer med 1,2 V
.
Skub batteriets holderlåg
6
,
15
bagud og fjern det fra
lampens kabinet
2
,
14
. Træk batteriåbningen
7
ved
frontlygten ud af lygten.
Sæt batterierne / akkuerne i batterirummet
7
,
16
. Vær
herved opmærksom på den rigtige polaritet! Denne vises
i batterirummet. Anvend kun batterier / akkuer af den
angivne type (se ”tekniske data”).
Sæt batterirummet igen i ved frontlygten
7
.
Skub batterirumslåget
6
,
15
igen på lampekabi -
nettet
2
,
14
.
Henvisning: Ladeapparat og akkuer leveres ikke med.
Brug kun et ladeapparat fra faghandlen, som er egnet til at
oplade 4 akkuer med hver 1,2 V. Ladeapparatet kræver en
3,5 mm hulstikstilslutning. Informer Dem i givet fald hos en
fagmand for at forebygge skader og farer.
Rengør kontakterne til batteriet og apparatet, før de
sættes i.
Fjern de tømte batterier / akkuer omgående fra apparatet.
Der er øget risiko for, at de lækker!
Fjern de tømte batterier / akkuer omgående fra apparatet.
Batterier / akkuer skal i smides til husholdningsaffaldet!
Enhver forbruger er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe
batterier / akkuer korrekt!
PAS PÅ! EKSPLOSIONSFARE! Hold
batterier / akkuer fjern fra børn. Batterier /
akkuer må ikke smides i ild. De må ikke kort-
sluttes og skil dem ikke ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet
af ud over deres slutspænding. Der er i så fald risiko for,
at de lækker.
Såfremt batterierne / akkuerne i deres apparat skulle
være udløbet, fjern disse omgående for at forebygge
mod skader i apparatet!
Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder, hvis væske
er sivet ud af batterierne / akkuerne. Ved kontakt med
batterisyre skylles det pågældende sted med rigeligt
vand og lægehjælp opsøges omgående.
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
D-76829 Landau / Pfalz
Tel: +49 (0) 63 41 28 4-332
Last Information Update · Tilstand af information
Stan informacji: 05 / 2015
Ident.-No.: 97355-32052015-GB / IE / DK / PL
110362_cri_Batterieleuchtenset_DK_PL.indd 2 13.05.15 17:15
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 1.32 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Crivit IAN 110362 Lampa rowerowa i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Crivit IAN 110362 Lampa rowerowa?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Crivit IAN 110362 Lampa rowerowa. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Crivit IAN 110362 Lampa rowerowa. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Crivit. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Crivit IAN 110362 Lampa rowerowa w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Crivit
Model IAN 110362
Kategoria Lampy rowerowe
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 1.32 MB

Wszystkie podręczniki dla Crivit Lampy rowerowe
Więcej podręczników Lampy rowerowe

Często zadawane pytania dotyczące Crivit IAN 110362 Lampa rowerowa

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Jaki jest numer modelu mojego produktu Crivit? Zweryfikowany

Chociaż niektóre produkty Crivit mają alternatywny numer modelu, wszystkie mają numer IAN, za pomocą którego można zidentyfikować produkt.

To było pomocne (878) Czytaj więcej
Instrukcja Crivit IAN 110362 Lampa rowerowa