Instrukcja BaByliss ST490E Prostownica

Potrzebujesz instrukcji dla swojego BaByliss ST490E Prostownica? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 3 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY
ST490E/ST490U
Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä.
KULUTUS VALMIUSTILASSA <0,5 W
KÄYTTÖ
VAROITUS! Varo, ettei laitteen kuuma pinta joudu
suoraan kosketuksiin ihon, erityisesti korvien,
silmien, kasvojen ja kaulan kanssa.
VAROITUS! Älä koske laitteen kuumiin levyihin tai
metalliosiin, kun laite on kytketty päälle.
YTTÖOHJEET
Varmista, että hiukset ovat kuivat ja kampaa ne
poistaaksesi mahdolliset takut. Jaa hiukset osiin
muotoilua varten.
Paina ON/OFF-painiketta, jolloin sininen digitaalinen
valopalkki ja hiljainen ilmoitusääni ilmoittavat, että
suoristusrauta on kytketty päälle.
Kun suoristusrauta on päällä, oletusasetus, joka on
merkitty ’
’ -symbolilla, syttyy palamaan, ja sininen
digitaalinen valopalkki sykkii.
Painamalla kahdesti ON/OFF-painiketta voit vaihtaa
Care-asetuksesta lämpöasetukseen, joka alkaa 160
°C:sta.
Valitse seuraava lämpöasetus painamalla ON/OFF-
painiketta, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
Sininen digitaalinen valopalkki sykkii, kun
suoristusrauta lämpiää valittuun asetukseen, ja lakkaa
sykkimästä, kun tavoitelämpötila on saavutettu ja se
on käyttövalmis.
Aseta hiusosio suoristuslevyjen väliin hiusjuurten
lähelle.
Pidä hiuksia tukevasti suoristuslevyjen välissä ja
liu’uta niitä hiuksia pitkin tyvestä kärkeen yhdellä
sulavalla liikkeellä.
Toista tämä jokaisen hiusosion kohdalla.
Anna hiusten jäähtyä ennen kampaamista.
Paina käyn jälkeen ON/OFF-painiketta ja pi
sitä painettuna 1–2 sekunnin ajan, jolloin hiljainen
ilmoitusääni osoittaa suoristusraudan sammuneen.
Kun suoristusrauta on sammunut, aseta
lämmönkestävä silikonilevysuoja suoristuslevyjen
päälle suljettuun asentoon.
Anna laitteen jäähtyä ennen sen siirtämistä säilöön.
Intelligent Sensor Protect
TM
Intelligent Sensor Protect
TM
-tekniikalla seurataan
jatkuvasti hiusten kuntoa lämpötilan säätämiseksi
ja mukauttamiseksi, jotta hiuksia voidaan suojata
liialliselta kuumuudelta.
Kun suoristusrauta on ’
’ -symbolilla merkityssä
Care-asennossa, se on käyttövalmis, kun digitaalinen
valopalkki lakkaa sykkimästä. Hiusten alustavan
käsittelyn aikana suoristuslaite tarkkailee hiusten
kuntoa säätääkseen ja sovittaakseen lämpötilan
automaattisesti hiustyyppisi mukaan.
Digitaalinen valopalkki sykkii, kun levyt ovat kiinni,
ja hiustyyppiäsi arvioidaan. Se lakkaa sykkimästä, ja
hiustyypillesi sopiva lämpötila näytetään, kun levyt
on avattu.
Lämpöasetukset (kuva 1)
Käytettävissä on 5 lämpöasetusta, jotka sopivat kaikille
hiustyypeille: 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C ja 200 °C.
Valitse haluamasi lämpötila painamalla ON/OFF-
painiketta, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
Sininen digitaalinen valopalkki sykkii, kun
suoristusrauta lämpiää valittuun asetukseen, ja
pysähtyy, kun tavoitelämpötila on saavutettu ja
kun suoristusrauta on käyttövalmis. Jos sinulla on
herkät, hennot, valkaistut tai värjätyt hiukset, käy
matalampia lämpöasetuksia. Jos sinulla on paksummat
hiukset, käytä korkeampia lämpöasetuksia. On
suositeltavaa tehdä aina testi ensimmäisel
käyttökerralla, jotta voidaan varmistaa, että käytetään
hiustyypillesi sopivaa lämpötilaa. Aloita alhaisimmalla
asetuksella ja nosta lämpötilaa, kunnes haluttu tulos
on saavutettu.
Automaattinen sammutus
Tässä laitteessa on automaattinen sammutustoiminto,
ja se sammuu 20 minuutin kuluttua. Jos haluat jatkaa
laitteen käyttöä tämän ajan jälkeen, voit kytkeä laitteen
uudelleen päälle painamalla ON/OFF-painiketta.
ST490E/ST490U
A késk haszlata előtt gyelmesen olvassa
el ezeket a biztonsági előírásokat
FOGYASZTÁS KÉSZENLÉTI
ÜZEMMÓDBAN
<0,5 W
HASZNÁLAT
FIGYELEM! Ügyeljen rá, hogy a késk forró
felülete ne érjen közvetlenül a bőrhöz, küsen
a fülz, a szemhez, az archoz és a nyakhoz.
FIGYELMEZTETÉS! Ne nyúljon a fűtőlapokhoz
vagy a késk fémrészeihez, amikor be van
kapcsolva.
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Győződjön meg róla, hogy a haj száraz és ki van
fésülve. Válassza el a hajat, késtse elő a hajtincseket
a formázáshoz.
Nyomja meg az ON/OFF (BE/KI) gombot, kék digitális
fénysáv és halk hang értesíti, hogy a hajsimító be
van kapcsolva.
Miután a hajsimító be van kapcsolva, a ’
szimbólummal jelzett alapértelmezett kímélő
beállítás világítani fog, a kék digitális fénysáv pulzál.
Nyomja meg kétszer az ON/OFF gombot, hogy a
mélő beállításról átváltson a 160 °C-tól kezdő
hőfokbeállításra.
A következő hőmérklet kiválasztásához tartsa
lenyomva az ON/OFF gombot, amíg el nem éri a
kívánt hőmérsékletet.
A hajsimító felfűtése közben a digitális fénysáv
pulzál, miután elérte a kiválasztott hőmérsékletet és
használatra kész, a pulzálás megszűnik.
Helyezzen egy hajtincset a simítólapok közé, a
hajtőhöz közel.
Tartsa szorosan a hajat a simítólapok között, és
csúsztassa le végig a haj teljes hosszúságában, a
hajtőtől a hajvégekig egy egyenletes mozdulattal.
Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
Hagyja lehűlni a hajat kifésülés előtt.
Használat után nyomja meg és tartsa lenyomva
az ON/OFF gombot 1-2 másodpercig, a halk
gyelmeztető hang jelzi, hogy a hajsimító kikapcsolt.
Miután a hajsimító kikapcsolt, helyezze a hőálló
szilikon lapvédőt a hajsimító lapjaira, zárt
helyzetben.
Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Intelligent Sensor Protect
TM
Az Intelligent Sensor Protect
TM
technológia
folyamatosan gyeli a haj állapotát, szabályozza és
adaptálja a hőmérsékletet, hogy védje a túlzott hőtől.
A hajsimító kímélő beállításánál, amit a ’
szimbólum jelez, a hajsimító használatra kész, amikor
a digitális fénysáv pullása megszűnik. A hajon való
első áthaladásakor a hajsimító gyeli a haj állapotát,
szabályozza és automatikusan az Ön hajtípusához
igazítja a hőmérsékletet.
A digitális fénysáv pulzál, amikor a hajsimító lapok
rva vannak és értékeli az Ön hajtípusát. A pulzálás
megszűnik és a hajtípusnak megfelelő hőmérséklet
megjelenik, amint a hajsimító lapok kinyíltak.
Hőfokbeállítások (1. ábra)
Minden hajtípushoz alkalmas 5 hőfokozat áll
rendelkezésre, 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C és 200 °C.
A kívánt hőmérséklet kiválasztásához nyomja meg az
ON/OFF gombot, amíg a hőrsékletet el nem éri.
A kék digitális fénysáv a hajsimító felfűtése közben
pulzál, miután elérte a kiválasztott hőmérsékletet
és használatra kész, a pulzálás miután elérte a
kiválasztott hőmérsékletet és használatra kész, a
pulzálás megszűnik. Ha érzékeny, vékony slú,
szőtett vagy festett a haja, használjon alacsony
hőfokozatokat. Erősebb szálú haj esetén használjon
magas hőfokozatokat. Javasoljuk, hogy mindig
végezzen próbát az első használat előtt, hogy
meggyőződjön arról, hogy a hajtípusának megfelelő
hőmérsékletet használja. Kezdje a legalacsonyabb
fokozattal, majd növelje a hőmérkletet a kívánt
eredmény eléréséig.
Automatikus kikapcsolás
A készülék automatikus kikapcsolási funkcióval
rendelkezik és 20 perc után kikapcsolódik. Ha tovább
ST490E/ST490U
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες
ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ
ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ
<0.5W
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποφύγετε την άμεση επαφή της θερμής
επιφάνειας της συσκευής με το δέρμα, ιδίως με τα
αυτιά, τα μάτια, το πρόσωπο και το λαιμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αγγίζετε τις θερμές πλάκες ή τα
μεταλλικά μέρη της συσκευής όταν αυτή είναι σε
λειτουργία.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είναι στεγνά και χτενισμένα
ώστε να μην υπάρχουν κόμποι Χωρίστε τα μαλλιά σε
τούφες έτοιμες για styling.
Πατήστε το κουμπί ON/OFF, η μπλε ψηφιακή φωτεινή
μπάρα και ο ήχος ειδοποίησης θα υποδείξουν ότι η
ισιωτική είναι ενεργοποιημένη.
Μόλις η ισιωτική ενεργοποιηθεί, η προεπιλεγμένη
ρύθμιση Care, που υποδεικνύεται από το σύμβολο
«
», θα ανάψει και η μπλε ψηφιακή φωτεινή μπάρα θα
αναβοσβήνει.
Πατήστε δύο φορές το κουμπί ON/OFF για να αλλάξετε
από τη ρύθμιση Care σε μια ρύθμιση θερμότητας,
ξεκινώντας από 160 °C.
Για να επιλέξετε την επόμενη ρύθμιση θερμότητας,
πατήστε το κουμπί ON/OFF μέχρι να επιτευχθεί η
επιθυμητή θερμοκρασία.
Η μπλε ψηφιακή φωτεινή μπάρα θα αναβοσβήνει ενώ
η ισιωτική θερμαίνεται μέχρι την επιλεγμένη ρύθμιση
και θα σταματήσει να αναβοσβήνει όταν επιτευχθεί η
επιθυμητή θερμοκρασία και είναι έτοιμη για χρήση.
Τοποθετήστε μια τούφα μαλλιών μεταξύ των πλακών
ισιώματος, κοντά στις ρίζες.
Κρατήστε τα μαλλιά σταθερά μεταξύ των πλακών
ισιώματος και σύρετε προς τα κάτω κατά μήκος των
μαλλιών, από τη ρίζα έως τις άκρες με μια απαλή
κίνηση.
Επαναλάβετε για κάθε τούφα μαλλιών.
Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε
Μετά τη χρήση, πατήστε και κρατήστε πατημένο
το κουμπί ON/OFF για 1-2 δευτερόλεπτα. Ο ήχος
ειδοποίησης θα σας ενημερώσει ότι η ισιωτική έχει
απενεργοποιηθεί.
Μόλις η ισιωτική απενεργοποιηθεί, τοποθετήστε το
ανθεκτικό στη θερμότητα προστατευτικό κάλυμμα
από σιλικόνη πάνω από τις πλάκες ισιώματος σε
κλειστή θέση.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την αποθηκεύσετε.
Έξυπνος Αισθητήρας Προστασίας
TM
Η τεχνολογία Intelligent Sensor Protect
TM
παρακολουθεί
συνεχώς την κατάσταση των μαλλιών για να ρυθμίζει και
να προσαρμόζει τη θερμοκρασία, προστατεύοντάς τα
από την υπερβολική ζέστη.
Με την ισιωτική σε λειτουργία Care, που υποδεικνύεται
από το σύμβολο “
” , η ισιωτική είναι έτοιμη για
χρήση όταν η ψηφιακή φωτεινή μπάρα σταματήσει να
αναβοσβήνει. Κατά το πρώτο πέρασμα στα μαλλιά, η
ισιωτική παρακολουθεί την κατάσταση των μαλλιών
για να ρυθμίσει και να προσαρμόσει αυτόματα τη
θερμοκρασία ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών σας.
Η ψηφιακή φωτεινή μπάρα αναβοσβήνει ενώ οι πλάκες
είναι κλειστές και αξιολογεί τον τύπο των μαλλιών σας.
Σταματά να αναβοσβήνει και εμφανίζεται η κατάλληλη
θερμοκρασία για τον τύπο των μαλλιών σας μόλις
ανοίξουν οι πλάκες.
Ρυθμίσεις Θερμότητας (Εικ. 1)
Υπάρχουν 5 ρυθμίσεις θερμότητας για όλους τους
τύπους μαλλιών: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C και 200°C.
Για να επιλέξετε την επιθυμητή θερμοκρασία, πατήστε
το κουμπί ON/OFF μέχρι να επιτευχθεί η επιθυμητή
θερμοκρασία.
Η μπλε ψηφιακή φωτεινή μπάρα θα αναβοσβήνει ενώ
η ισιωτική θερμαίνεται μέχρι να φτάσει στη ρύθμιση
που έχετε επιλέξει και θα σταματήσει όταν επιτευχθεί
η επιθυμητή θερμοκρασία και είναι έτοιμη για χρήση.
Εάν έχετε ευαίσθητα, λεπτά, βαμμένα ή ξεβαμμένα
μαλλιά, χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερες θερμοκρασίες.
Για πιο πυκνά μαλλιά, χρησιμοποιείτε τις υψηλότερες
θερμοκρασίες. Συνιστάται να κάνετε πάντα μια
δοκιμή κατά την πρώτη χρήση για να βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε τη σωστή θερμοκρασία για τον τύπο των
ST490E/ST490U
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie
zapoznać się ze środkami ostrożnci wskazanymi w
niniejszym dokumencie
ZUŻYCIE ENERGII W TRYBIE
CZUWANIA
<0,5 W
JAK KORZYSTAĆ Z URDZENIA
OSTRZENIE! Unikać bezpośredniego kontaktu
gorącej powierzchni urządzenia ze skórą, w
szczególności z uszami, oczami, twarzą i szyją.
OSTRZENIE! Nie dotykać gorących płytek ani
metalowych części urządzenia, gdy jest ono
rozgrzane.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Włosy muszą być suche i doadnie rozczesane. Podziel
włosy na pasma gotowe do stylizacji.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania – niebieski pasek
świetlny oraz krótki sygnał dźwiękowy potwierd, że
prostownica została włączona.
Po włączeniu prostownicy domyślnie aktywuje się
tryb pielęgnacyjny (Care), oznaczony symbolem
”; symbol zostanie podświetlony, a niebieski pasek
świetlny zacznie pulsować.
Dwukrotnie naciśnij przycisk włączania/wyłączania,
aby przejść z trybu Care do ustawień temperatury,
zaczynając od 160°C.
Aby wybrać kolejne ustawienie temperatury, naciskaj
przycisk włączania/wyłączania aż do osiągnięcia
żądanej wartości.
Niebieski pasek świetlny będzie pulsować podczas
nagrzewania prostownicy do wybranego ustawienia;
przestanie pulsować, gdy urządzenie osiągnie
temperaturę docelową i będzie gotowe do użycia.
Umieść pasmo włosów między płytkami, blisko nasady
włosów.
Przytrzymaj włosy między płytkami i przeciągnij
prostownicę jednym płynnym ruchem przez całą
ugość pasma od nasady aż po końce.
Powtórz tę czynność przy kdym kolejnym paśmie.
Pozwól włosom ostygnąć przed rozczesaniem.
Po zakończeniu stylizacji naciśnij i przytrzymaj przycisk
włączania/wyłączania przez 12 sekundy; krótki sygnał
dźwiękowy potwierdzi wyłączenie urządzenia.
Po wyłączeniu urządzenia nałóż silikonową osłonę
termoodporną na zamknięte płytki prostownicy.
Przed przechowywaniem urządzenia naly zaczek
do jego całkowitego ostygnięcia.
Intelligent Sensor Protect
TM
Technologia Intelligent Sensor Protect
TM
nieustannie
monitoruje stan włosów i automatycznie dostosowuje
temperaturę, chroniąc je przed nadmiernym działaniem
ciepła.
W przypadku gdy prostownica pracuje w trybie Care
(oznaczonym symbolem „
”) jest gotowa do użycia,
gdy niebieski pasek świetlny przestaje pulsować.Podczas
pierwszego przeciągnięcia po włosach urządzenie
monitoruje ich stan i automatycznie dostosowuje
temperaturę do ich typu.
Niebieski pasek świetlny pulsuje, gdy płytki są zamknięte
i oceniają typ włosów. Pulsowanie ustaje po otwarciu
ytek, a na wyświetlaczu pojawia się odpowiednia
temperatura dostosowana do rodzaju włosów.
Ustawienia temperatury (rys. 1)
Dostępnych jest 5 ustawień temperatury, odpowiednich
dla wszystkich rodzajów włosów: 160°C, 170°C, 180°C,
190°C i 20C. Aby ustawić wybraną temperaturę, naciskaj
przycisk włączania/wyłączania, aż na wyświetlaczu
pojawi się odpowiednia wartość.
Niebieski pasek świetlny będzie pulsować podczas
nagrzewania prostownicy do wybranego ustawienia;
przestanie pulsować, gdy urządzenie osiągnie
temperaturę docelową i będzie gotowe do użycia. Jeśli
masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane
włosy, użyj niższych ustawień temperatury. W przypadku
gęstych włosów należy wybrać wyższą temperaturę.
Zaleca się, aby zawsze przed pierwszym użyciem
przeprowadzić test w celu upewnienia się, że wybrana
temperatura jest odpowiednia do danego rodzaju
włosów. Należy zacć od najniższego ustawienia
i zwiększać temperaturę do momentu uzyskania
pożądanego efektu.
ST490E/ST490U
Před poitím spoebe si plivě přte tato
bezpečnostní upozornění
SPOEBA V
POHOTOVOSTNÍM REŽIMU
< 0,5 W
POUŽITÍ
VAROVÁNÍ! Dávejte pozor, aby se horký povrch
spotřebiče nedostal do přímého kontaktu s
pokožkou, zejména s ušima, očima, obličejem a
krkem.
VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se nahřívacích destiček
nebo kovových částí spotřebiče, když je spotřebič
zapnutý.
POKYNY K POUŽITÍ
Dbejte na to, aby byly vlasy suché a pročesejte je,
aby nebyly zacuchané. Vlasy rozdělte do pramenů,
aby byly připravené k úpravě.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí, modrá digitál
světelná lišta a slabý oznamovací zvuk budou
signalizovat, že je žehlička zapnutá.
Jakmile je žehlička zapnu, rozsvítí se výchozí
nastavení Care (Péče) označené symbolem „
a
modrá digitální světelná lišta začne pulzovat.
Dvojím stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí přepnete
z nastavení Care na nastavení teploty zahřátí, které
začíná na 160 °C.
Další stupeň ohřevu zvolíte stisknutím tlačítka
zapnutí/vypnutí, dokud nedosáhnete požadované
teploty.
Když se žehlička zahřívá na zvolenou teplotu, modrá
digitální světelná lišta pulzuje. Po dosažení cílové
teploty přestane pulzovat a žehlička je připravena
k použití.
Umístěte pramen vlasů mezi žehlící plotny blízko ke
kořínkům.
Držte vlasy pevně mezi žehlicími plotnami a
klouzejte po vlasech od kořínků ke konečkům
plynulým pohybem.
Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
Před pročesáním nechte vlasy vychladnout.
Po použití stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/
vypnutí po dobu 12 sekund, slabý oznamovací
zvuk signalizuje, že se žehlička vypnula.
Po vypnutí žehličky umístěte teplu odolný silikonový
obal desek přes žehlicí plotny v zavřené poloze.
Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Intelligent Sensor Protect
TM
Technologie Intelligent Sensor Protect
TM
nepřetržitě
sleduje stav vlasů, aby mohla regulovat a
přizpůsobovat teplotu a chránit tak před nadměrným
zahříváním.
Když je žehlička v nastavení Care, které je označeno
symbolem „
, je připravena k použití, když digitální
světelná lišta přestane pulzovat. Během práce s
prvním pramenem vlasů bude žehlička sledovat stav
vlasů, aby mohla regulovat a automaticky přizpůsobit
teplotu vašemu typu vlasů.
Digitální světelná lišta bude pulzovat, destičky
jsou zavřené a vyhodnocuje se typ vašich vlasů. Po
otevření destiček přestane lišta pulzovat a zobrazí
teplotu vhodnou pro váš typ vlasů.
Nastavení teploty (obr. 1)
K dispozici je 5 nastavení teploty pro všechny
typy vlasů: 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C a 200 °C.
Požadovanou teplotu zvolíte stisknutím tlačítka
zapnutí/vypnutí, dokud není dosaženo požadované
teploty.
Když se žehlička zahřívá na zvolenou teplotu modrá
digitální světelná lišta pulzuje. Po dosažení cílové
teploty přestane pulzovat a žehlička je připravena k
použití. Pokud máte slabé, jemné, odbarvené nebo
barvené vlasy, použijte nízkou teplotu. Pro hustší
vlasy použijte vší teplotu. Při prvním použitím
se doporučuje vždy provést test, aby byla vybrána
správná teplota pro váš typ vlasů. Začněte od
nejnší teploty a teplotu postupně navyšujte, dokud
nedocílíte požadovaného výsledku.
Automatické vypnutí
Spotřebič je vybaven funkcí automatického vypnu
a vypne se po 20 minutách. Pokud chcete spotřebič
Pörröisyyttä poistava teknologia
Kehittynyt ionijärjestelmä, jossa negatiiviset ionit
poistavat pörröisyyttä, poitävät kurittomat hiukset
paikallaan ja lisäävät pehmeyttä ja kiiltoa.
Ioniteknologia aktivoidaan automaattisesti laitteen
käynnistyksen yhteydessä.
Huomaa: Ionien vapautuminen porteista aiheuttaa
kevyesti surisevan äänen.
Lämpökääre
Laitteen mukana tulee lämpökääre, jota voi käyttää
muotoilun aikana ja sen jälkeen. Älä aseta tätä
laitetta käytön aikana lämpöherkälle pinnalle, vaikka
käyttäisitkin mukana toimitettua lämpökäärettä.
Sammuta laite käytön jälkeen ja irrota se pistorasiasta.
Kääri laite välittömästi mukana toimitettuun
lämpökääreeseen ja anna sen jäähtyä täysin. Pidä
laite edelleen lasten ulottumattomissa, sillä se jäähtyy
useamman minuutin kuluttua.
Monijännitteisyys
Tämä laite on suunniteltu mukautumaan
automaattisesti eri jännitetasoihin, joten sitä voidaan
käyttää monissa maissa. Voit ottaa laitteen mukaan
matkalle tai käyttää sitä kotona osana päivittäistä
rutiinia.
Huomaa: Saatat silti tarvita pistokesovittimen eri
maissa käytettäviä erilaisia pistoketyyppejä varten. Se
ei sisälly pakkaukseen.
Hoito ja kunnossapito
Voit pitää laitteesi parhaassa mahdollisessa kunnossa
noudattamalla seuraavia ohjeita:
Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kiedo se
löysästi laitteen sivulle.
Älä käytä laitetta kaukana pistorasiasta.
Irrota pistoke aina pistorasiasta käyn jälkeen.
μαλλιών σας. Ξεκινήστε με τη χαμηλότερη θερμοκρασία
και αυξήστε τη μέχρι να επιτύχετε το επιθυμητό
αποτέλεσμα.
Αυτόματη Απενεργοποίηση
Η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης και απενεργοποιείται μετά από 20
λεπτά. Εάν επιθυμείτε να συνεχίσετε τη χρήση της
συσκευής μετά από αυτό το διάστημα, απλώς πατήστε
το κουμπί ON/OFF για να την ενεργοποιήσετε ξανά.
Τεχνολογία κατά του Φριζαρίσματος
Προηγμένο σύστημα ιόντων με αρνητικά ιόντα για την
εξάλειψη του φριζαρίσματος και των ατίθασων μαλλιών
και για την ενίσχυση της απαλότητας και της λάμψης.
Η ενεργοποίηση της συσκευής ενεργοποιεί αυτόματα
την τεχνολογία ιόντων.
Σημείωση: Η απελευθέρωση των ιόντων από τις θύρες
παράγει ένα ελαφρύ βουητό.
Θερμική Θήκη
Η συσκευή διαθέτει θερμική θήκη για χρήση κατά
τη διάρκεια και μετά το styling. Κατά τη χρήση, μην
τοποθετείτε τη συσκευή σε επιφάνειες ευαίσθητες στη
θερμότητα, ακόμη και όταν χρησιμοποιείτε τη θερμική
θήκη που παρέχεται. Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε
και αποσυνδέστε τη συσκευή. Τυλίξτε αμέσως τη
συσκευή στη θερμική θήκη που παρέχεται και αφήστε
την να κρυώσει εντελώς. Συνεχίστε να την κρατάτε
μακριά από παιδιά, καθώς θα παραμείνει ζεστή για
αρκετά λεπτά
Πολλαπλή Τάση
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να προσαρμόζεται
αυτόματα σε διαφορετικά επίπεδα τάσης, ώστε να
μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλές χώρες. Μπορείτε
να πάρετε τη συσκευή μαζί σας όταν ταξιδεύετε ή να τη
χρησιμοποιήσετε στο σπίτι ως μέρος της καθημερινής
σας ρουτίνας.
Σημείωση: Ενδέχεται να χρειαστείτε αντάπτορα για να
ταιριάζει με τους διαφορετικούς τύπους βυσμάτων που
χρησιμοποιούνται σε διαφορετικές χώρες. Αυτός δεν
συμπεριλαμβάνεται.
Φροντίδα και Συντήρηση
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας στην καλύτερη
δυνατή κατάσταση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αλλά
χαλαρά στο πλάι της συσκευής.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε απόσταση από την
πρίζα.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση.
szeretné használni a készüléket, egyszerűen nyomja
meg az ON/OFF gombot az ismételt bekapcsoláshoz.
Anti-frizz technológia
Korszerű ionos rendszer negatív ionokkal biztosítja
a göndörödés és a szálló hajszálak megszüntetését,
valamint a lágyság és fény fokozását.
A készülék bekapcsolása automatikusan aktiválja az
ionos technológiát.
Kérjük, vegye gyelembe: Az ionok felszabadulása
a nyílásokból enyhe zümmögő hangot idéz elő.
Hőálló alátát
A készülékhez hőálló alátét tartozik, amelyet a
hajformázás közben és után is használhat. Használat
közben ne tegye a készüléket hőre érzékeny felületre,
g a mellékelt hővédő alátéttel sem. Használat
után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati
csatlakozóból. Használat után azonnal csavarja be
a készüléket a hővédő alátétbe és hagyja teljesen
lehűlni. Továbbra is tartsa távol a gyermekektől, mert
g percekig forró marad.
Többfeszültségű
A készülék kialakítása olyan, hogy automatikusan
alkalmazkodik a különböző feszültségszintekhez,
így számos országban használható. Magával viheti
utazáskor, vagy használhatja otthon a napi rutin
részeként.
Kérjük, vegye gyelembe: A különböző
országokban használt csatlakozókhoz adapterre
lehet szüksége. Ez nincs mellékelve.
Kezelés és karbantartás
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzése
érdekében tartsa be a következő lépéseket:
Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré, hanem lazán
hajtsa össze a készülék mellett.
Ne használja a készüléket a hálózati csatlakozótól
távol.
Mindig húzza ki használat után.
Funkcja automatycznego wyłączania
Urządzenie wyposażone jest w funkcję automatycznego
wączania – wyłączy się samoczynnie po 20 minutach
bezczynności. Aby kontynuować stylizację, wystarczy
nacisnąć przycisk włączania/wączania.
Technologia zapobiegająca puszeniu się włosów
Zaawansowany system jonowy emituje jony ujemne
przeciwdziałające puszeniu się i elektryzowaniu włosów
oraz nadające im miękkość i połysk.
Technologia jonowa aktywuje się automatycznie po
włączeniu urządzenia.
Uwaga: Emisji jonów towarzyszy delikatny, brzęczący
dźwięk.
Folia ochronna
Urządzenie jest wyposone w folię ochronną odporną
na wysoką temperaturę, przeznaczoną do stosowania w
trakcie i po zakończeniu stylizacji. Podczas użytkowania
unikaj kontaktu urządzenia – nawet zabezpieczonego folią
– z powierzchniami wrażliwymi na wysokie temperatury.
Po zakończeniu użytkowania wącz urdzenie i odłącz
je od zasilania, a następnie natychmiast owiń je folią
ochronną i pozostaw do całkowitego wystygnięcia.
Urządzenie powinno być zawsze przechowywane poza
zasięgiem dzieci, ponieważ może pozostawać gorące
przez kilka minut po użyciu.
Zasilanie wielonapięciowe
Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby
automatycznie dostosowywało się do różnych poziomów
napięcia, dzięki czemu można korzystać z niego w wielu
krajach. Można zabrać je ze sobą w podróż lub użytkow
na co dzień w domu.
Uwaga: W niekrych krajach do podłączenia urządzenia
może być potrzebny zasilacz wtyczkowy. Nie jest on
dostarczany w zestawie.
Czyszczenie i konserwacja
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym
stanie, przestrzegaj następujących zaleceń:
Nie owijaj przewodu wokół urządzenia – zwiń go luźno
z boku.
Podczas używania urdzenia nie dopuść do zbytniego
naprężenia przewodu zasilającego.
Po zakończeniu użytkowania zawsze oączaj
urządzenie od zasilania.
temperaturen gradvis til du oppnår ønsket resultat.
Apparatet skrur seg av automatisk
Apparatet er utstyrt med en sikkerhetsfunksjon som
gjør at det automatisk skrur seg av etter 20 minutter.
Hvis du fortsatt ønsker å bruke apparatet etter dette
tidspunktet, må du helt enkelt trykke på PÅ/AV-
knappen for å skru på strømmen igjen.
Anti-krus-teknologi
Avansert ionisk system med negative ioner som
erner krus og statisk elektrisitet, og gr håret mykt
og glansfullt. Når du skrur på apparatet aktiveres den
ioniske teknologien automatisk.
OBS: Under frigjøringen av ionene fra portene kan du
høre en svak summelyd.
Varmeomslag
Apparatet leveres med en varmebeskyttende matte
som skal brukes under og etter stylingen. Under bruk
må du ikke legge fra deg apparatet på en overate som
ikke tåler varme, selv ikke med den varmebeskyttende
matten. Etter bruk må du skru av apparatet og
trekke støpselet ut av stikkontakten. Pakk apparatet
umiddelbart inn i varmeomslaget som følger med, og
gi det tid til å kle seg helt ned. Forsikre deg om at
apparatet fremdeles er utenfor barns rekkevidde, da
det vil være varmt i ere minutter.
Justerbar spenning
Dette apparatet er utviklet for å justere seg automatisk
etter ulike spenningsnivåer, slik at det kan brukes i
mange forskjellige land. Du kan ta med deg apparatet
på reiser eller bruke det hjemme i din daglige
hårpleierutine.
OBS: Det kan tenkes at du vil ha behov for en
pluggadapter, slik at støpselet vil passe for de ulike
variantene som benyttes i forskjellige land. Denne
adapteren medfølger ikke.
Rengjøring og vedlikehold
For å sørge for at apparatet forblir i best mulig tilstand,
r du følge disse trinnene:
Unngå å vikle ledningen rundt apparatet. Vikle den
i stedet løst sammen og la den ligge ved siden av
apparatet.
Ikke strekk ledningen fra stikkontakten når du bruker
apparatet.
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten etter bruk.
IB-25/243-2
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 1.43 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat BaByliss ST490E Prostownica i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z BaByliss ST490E Prostownica?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat BaByliss ST490E Prostownica. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi BaByliss ST490E Prostownica. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z BaByliss. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego BaByliss ST490E Prostownica w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka BaByliss
Model ST490E
Kategoria Prostownice
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 1.43 MB

Wszystkie podręczniki dla BaByliss Prostownice
Więcej podręczników Prostownice

Często zadawane pytania dotyczące BaByliss ST490E Prostownica

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy mogę używać prostownicy do włosów mokrych? Zweryfikowany

Nie zaleca się używania prostownicy do mokrych włosów. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, włosy powinny być całkowicie wysuszone.

To było pomocne (208) Czytaj więcej

Czy po użyciu mogę owinąć przewód wokół urządzenia? Zweryfikowany

Lepiej tego nie robić, bo może to uszkodzić przewód. Najlepszą rzeczą do zrobienia jest owinięcie przewodu tak, jak to było w momencie pakowania produktu.

To było pomocne (87) Czytaj więcej

Które ustawienie będzie najlepsze dla moich włosów? Zweryfikowany

Najwyższe ustawienia są odpowiednie dla włosów grubych, porowatych lub kręconych. Niższe ustawienia są odpowiednie dla włosów cienkich, farbowanych lub zniszczonych.

To było pomocne (50) Czytaj więcej
Instrukcja BaByliss ST490E Prostownica

Produkty powiązane

Powiązane kategorie

×
Download