Instrukcja Auriol IAN 93861 Zegarek

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Auriol IAN 93861 Zegarek? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 7 pytania, 1 komentarz i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

O možnostih odstranjevanja izrablje-
nih električnih naprav vprašajte na
vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil, ga
zaradi varovanja okolja ne
odvrzite med hišne odpadke,
temveč ga odstranite okolju
prijazno. O zbirnih mestih in
njihovih delovnih časih se lah-
ko pozanimate pri vaši občin-
ski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je tre-
ba reciklirati v skladu z direktivo
2006 / 66 / EC. Baterije in / ali na-
pravo oddajte na enem od ponujenih
zbirnih mestih.
Pb
Škoda na okolju za-
radi napačnega od-
stranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišni-
mi odpadki! Lahko vsebujejo strupene
težke kovine in so podvržene določilom
za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemič-
ni simboli težkih kovin so naslednji: Cd =
kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Zato iztrošene baterije oddajte na komu-
nalnem zbirnem mestu.
v skladu z DIN 8310. Slika B pri-
kazuje dovoljena območja upora-
be. Prosimo upoštevajte, da vodo-
tesnost ni trajna lastnost. Vsako
leto in še posebej pred posebnimi
obremenitvami jo je potrebno te-
stirati, ker lahko delovanje vgraje-
nih tesnilnih elementov v vsako-
dnevni uporabi popusti .
Q
Zaznamovanje časa
(Z31814A-G, L-T)
Luneta
6
je namenjena za označeva-
nje določenega časovnega razmika
(npr. časa teka). Na podlagi lunete se
da pretečeni čas enostavno razbrati.
j Luneto
6
zavrtite v nasprotni
smeri urnega kazalca, da označi-
te začetek merjenja časa.
Q
Čiščenje in nega
j Izdelek čistite samo zunanje z
mehko, suho krpo.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz
okolju prijaznih materialov, ki
jih lahko reciklirate preko kra-
jevnih otokov za recikliranje.
SI SI
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka:
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom
jamčimo OWIM GmbH
& Co. KG da bo izdelek
v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare
zaradi napak v materialu ali
izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili
kupnino.
2. Garancija je veljavna na
ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je
3 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti
pooblaščenemu servisu oz.
se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj
navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem
natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan
pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list
in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod
popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz.
nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oz.
prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo
in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in
rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni
material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za
uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list,
račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne
izključuje pravic potrošnika,
ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na
blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-
1218 Komenda
SI SI SI
Pb
Ekologické škody v
důsledku chybného
zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomá-
cím odpadu. Mohou obsahovat jedo-
vaté těžké kovy a podléhají zpraco-
vání zvláštního odpadu. Chemické
symboly těžkých kovů: Cd = kadmi-
um, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto ode-
vzdejte opotřebované baterie u komu-
nální sběrny.
ZÁRUKA
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí
podle přísných kvalitativních směrnic a
před odesláním prošel výstupní kontrolou.
V případě závad máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči prodejci. Vaše prá-
va ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek do-
stáváte 3 roky záruku ode dne zakoupe-
ní. Záruční lhůta začíná od data zakou-
pení. Uschovejte si dobře originál
pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do tří let od data zakoupení to-
hoto výrobku vyskytne vada materiálu
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z eko-Balení je vyrobeno z eko-
logických materiálů, které
můžete odstranit do
odpadu v místních sběr-
nách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění
použitého výrobku do odpadu u Vaší
místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý výro-
bek, v zájmu ochrany život-
ního prostředí, do domácí-
ho odpadu. Zajistěte jeho
odbornou likvidaci do tří-
děného odpadu. Informuj-
te se o sběrnách tříděného
odpadu a o jejich otevíra-
cích dobách u příslušné
správy v místě Vašeho by-
dliště.
Defektní nebo vybité baterie se podle
směrnice 2006 / 66 / EC musí recyk-
lovat. Baterie a / nebo zařízení ode-
vzdejte do nabízených sběren zpět.
Q
Vodotěsnost
J Tyto hodinky jsou vodotěsné
(anglicky: 5 bar water resistant)
podle DIN 8310. Na obr. B jsou
zobrazeny přípustné oblasti pou-
žití. Mějte na paměti, že vodotěs-
nost není trvalou vlastností. Měla
by se ročně a zejména před zvlášt-
ním zatížením přezkoušet, neboť
vestavěné těsnicí prvky ve své
funkci a vdenním používání po-
volí.
Q
Označení času
(Z31814A-G, L-T)
Luneta
6
je určena k tomu, aby se
označil časový interval (např. doba
joggingu). Pomocí lunety lze uplynulý
čas snadno odečíst.
j K označení počátku měření času
otáčejte lunetou
6
proti směru
pohybu hodinových ručiček.
Q
Čistění a ošetřování
j Výrobek čistěte jen zvenku
měkkou suchou tkaninou.
Náramko
hodinky
Q
Příprava k použití
Q
Výměna baterie
Poznámka: Nechte si baterie vy-
měnit ve specializovaném obchodě.
Q
Zobrazení
1
Minutová ručička
2
Korunka
3
Vteřinová ručička
4
Hodinová ručička
5
Poloha 1
6
Luneta (otočný vnější prstenec)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Nastaveníčasu
1. K nastavení hodinového času
vytáhněte korunku
2
do
pol. 1
5
.
2. Otočením korunky
2
nastavte
hodiny a minuty
4
,
1
.
3. Jakmile jste korunka
2
znovu
vtisknuli do běžné polohy, spustí
se vteřinová ručička
3
.
CZ CZ CZ
CZ CZ
SK SK SK SK SK SK
Pb
Škody na životnom
prostredí v dôsledku
nesprávnej likvidácie
batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s
domovým odpadom. Môžu obsaho-
vať jedovaté ťažké kovy a podliehajú
manipulácii ako nebezpečný odpad.
Chemické značky ťažkých kovov sú
nasledov: Cd = kadmium, Hg = or-
tuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie
preto odovzdajte v komunálnej zber-
ni.
ZÁRUŚNÁ LEHOTA
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený
podľa prísnych akostných smerníc a
pred dodaním svedomito testovaný. V
prípade nedostatkov tohto výrobku
Vám prináležia zákonné práva voči
predajcovi produktu. Tieto zákonné
práva nie sú našou nižšie uvedenou
zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie
dostávate záruku 3 roky od dátumu
kúpy. Záručná doba začína plynúť
dátumom kúpy. Starostlivo si prosím
uschovajte originálny pokladničný
lístok. Tento doklad je potrebný ako
handričky.
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekolo-
gicky nezávadných mate-
riálov, ktoré môžete
vhadzovať do recyklač-
ných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie
opotrebovaného produktu získate na
Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v
záujme ochrany
životného prostredia ho
nelikvidujte spolu s domá-
cim odpadom, ale zabez-
pečte, aby bol produkt
zlikvidovaný odborným
spôsobom. Informácie o
zberných miestach a ich
otváracích hodinách
získate na Vašej kompe-
tentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa
musia odovzdať na recykláciu podľa
smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte
batérie a / alebo prístroj prostredníc-
tvom uvedených zberných miest.
Q
Vodotesnosť
J Tieto hodinky sú vodotesné až do
hodnoty 5 bar (anglicky: 5 bar
water resistant) podľa normy DIN
8310. Obrázok B znázorňuje po-
volené oblasti ich použitia. Prosí-
me, dajte pozor na to, že vodo-
tesnosť nie je žiadna trvalá
vlastnosť. V ročnom intervale a
predovšetkým pred mimoriadnym
zaťažením by sme mali nechať
tieto hodinky skontrolovať, pretože
funkčnosť zabudovaných tesnia-
cich prvkov môže pri ich dennom
používaní klesať.
Q
Zaznamenať čas
(Z31814A-G, L-T)
Luneta
6
je určená na označenie ča-
sového intervalu (napr. čas pre jog-
ging). Pomocou lunety sa dá
jednoducho odčítať uplynutý čas.
j Otočte lunetu
6
proti smeru
hodinových ručičiek, aby ste
označili začiatok merania času.
Q
Čistenie a údržba
j Výrobok čistite len z vonkajšej
strany pomocou mäkkej a suchej
Náramko
hodinky
Q
Príprava na použitie
Q
Výmena batérie
Poznámka: Batérie dajte vymeniť
v odbornom obchode.
Q
Zobrazenie
1
Minútová ručička
2
Korunka
3
Sekundová ručička
4
Hodinová ručička
5
Poloha 1
6
Luneta (otočný vonkajší krúžok)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Nastavenie času
1. Pre nastavenie času vytiahnite
korunku
2
do pol. 1
5
.
2. Otáčaním korunky
2
nastavte
hodiny a minúty
4
,
1
.
3. Hneď ako zatlačíte korunku
2
späť do normálnej polohy,
sekundová ručička
3
sa začne
pohybovať.
IAN 93861
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31814A/Z31814B/
Z31814C/Z31814D/Z31814E/
Z31814F/Z31814G/Z31814H/
Z31814I/Z31814J/Z31814K/
Z31814L/Z31814M/Z31814N/
Z31814O/Z31814P/Z31814Q/
Z31814R/Z31814S/Z31814T
Version: 11/2013
SI
Ročna ura
Q
Priprava za uporabo
Q
Zamenjava baterije
Opomba: Baterije zamenjajte v
specializirani trgovini.
Q
Prikaz
1
Minutni kazalec
2
Kronica
3
Sekundni kazalec
4
Urni kazalec
5
Pozicija 1
6
Luneta (vrtljiv zunanji obroček)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Nastavljanje časa
1. Za nastavljanje časa kronico
2
potegnite ven do položaja 1
5
.
2. Z vrenjem kronice
2
nastavite
ure in minute
4
,
1
.
3. Takoj ko kronico
2
potisnete
nazaj v normalni položaj, sekun-
dni kazalec
3
začne teči.
Q
Vodotesnost
J Ta ura je vodotesna do pet barov
(angleško: 5 bar water resistant)
nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle
našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jest-
liže se výrobek poškodí, neodborně pou-
žil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní
vady. Tato záruka se nevztahuje na díly
výrobku podléhající opotřebení (např. na
baterie), dále na poškození křehkých,
choulostivých dílů, např. vypínačů, aku-
mulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Ze záruky je rovněž vyloučeno snížení vo-
dotěsnosti. Vodotěsnost není trvalou vlast-
ností a proto se musí příslušné díly pravi-
delně ošetřovat. Vezměte na vědomí, že
otevřením a opravou hodin nebo hodinek
osobami, které k tomu nejsou oprávněny,
zaniká nárok na záruku.
dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci troch rokov od dátumu
nákupu tohto zariadenia vyskytne
chyba materiálu alebo výrobná chy-
ba, zariadenie Vám bezplatne opra-
víme alebo vymeníme - podľa nášho
výberu. Táto záruka zaniká, ak bol
prístroj poškodený, neodborne použí-
vaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na
chyby materiálu a výrobné chyby.
Táto záruka sa nevzťahuje na časti
produktu, ktoré sú vystavené normál-
nemu opotrebovaniu a preto ich je
možné považovať za opotrebovateľ-
né diely (napr. batérie) alebo na po-
škodenia na rozbitných dieloch, napr.
na spínači, akumulátorových baté-
riach alebo častiach, ktoré sú zhoto-
vené zo skla.
Zo záruky je taktiež vylúčené poľave-
nie vodotesnosti. Stav vodotesnosti
nie je trvalou vlastnosťou, a preto by
mal byť pravidelne udržiavaný. Mysli-
te prosím na to, že otváraním a opra-
vami Vašich hodiniek osobami, ktoré
na to nie sú oprávnené, zaniká ga-
rančný nárok
93861_HU_SI_CZ_SK.indd 2 9/27/2013 5:28:38 PM
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.36 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Auriol IAN 93861 Zegarek i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Auriol IAN 93861 Zegarek?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Auriol IAN 93861 Zegarek. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Zariah 18-08-2023
Mój zegarek przestał działać. Co powinienem zrobić? Czy nie mogę zgłosić tego do zegarmistrza?!

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Auriol IAN 93861 Zegarek. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Auriol. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Auriol IAN 93861 Zegarek w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Auriol
Model IAN 93861
Kategoria Zegarki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.36 MB

Wszystkie podręczniki dla Auriol Zegarki
Więcej podręczników Zegarki

Często zadawane pytania dotyczące Auriol IAN 93861 Zegarek

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Bateria w moim urządzeniu jest utleniona, czy nadal mogę z niej bezpiecznie korzystać? Zweryfikowany

Ja, urządzenie nadal może być bezpiecznie używane. Najpierw wyjmij utlenioną baterię. Nigdy nie używaj do tego gołych rąk. Następnie wyczyść komorę baterii wacikiem zamoczonym w occie lub soku z cytryny. Pozostaw do wyschnięcia i włóż nowe baterie.

To było pomocne (781) Czytaj więcej

Mój zegarek mechaniczny działa szybko, co mogę zrobić? Zweryfikowany

Może to być spowodowane ekspozycją na pole magnetyczne. Można go rozwiązać poprzez proces rozmagnesowania przeprowadzony przez zawodowego zegarmistrza.

To było pomocne (753) Czytaj więcej

Co oznacza AM i PM? Zweryfikowany

AM oznacza Ante Meridiem i wskazuje, że jest przed południem. PM oznacza Post Meridiem i wskazuje, że godzina minęła po południu.

To było pomocne (650) Czytaj więcej

Jaki jest numer modelu mojego produktu Auriol? Zweryfikowany

Chociaż niektóre produkty Auriol mają alternatywny numer modelu, wszystkie mają numer IAN, za pomocą którego można zidentyfikować produkt.

To było pomocne (614) Czytaj więcej

Co to jest „chronograf”? Zweryfikowany

„Chronograf” to dosłownie „pisarz czasu”. Termin ten jest używany do opisania zegarów i zegarków, które podają porę dnia, a także odmierzają określony czas, jak stoper.

To było pomocne (562) Czytaj więcej

Co to jest GMT? Zweryfikowany

GMT oznacza Greenwich Mean Time (czasami nazywany UTC, co oznacza uniwersalny czas koordynowany). To czas na długość geograficzną 0, która przechodzi przez Greenwich pod Londynem.

To było pomocne (388) Czytaj więcej

Co to jest mechanizm kwarcowy? Zweryfikowany

Zegarki i zegary z mechanizmem kwarcowym są napędzane baterią. To wysyła prąd elektryczny przez kryształy kwarcu, które wibrują. Te wibracje są przekazywane do ruchu. Ponieważ wibracje mają stałą częstotliwość, zegarki i zegary z mechanizmem kwarcowym są niezwykle precyzyjne.

To było pomocne (386) Czytaj więcej
Instrukcja Auriol IAN 93861 Zegarek

Produkty powiązane

Powiązane kategorie