Instrukcja Auriol IAN 79825 Zegarek

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Auriol IAN 79825 Zegarek? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 7 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Pb = ólom. Ezért juttassa el az el-
használt elemeket egy községi
gyűjtőhelyre.
EMC
HU
Q
Čiščenje in nega
j Izdelek čistite samo zunanje z
mehko, suho krpo.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena
iz okolju prijaznih materi-
alov, ki jih lahko reciklira-
te preko krajevnih otokov
za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrablje-
nih električnih naprav vprašajte na
vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil,
ga zaradi varovanja okolja
ne odvrzite med hišne od-
padke, temveč ga odstrani-
te okolju prijazno. O zbirnih
mestih in njihovih delovnih
časih se lahko pozanimate
pri vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je
treba reciklirati v skladu z direktivo
2006 / 66 / EC. Baterije in / ali na-
pravo oddajte na enem od ponujenih
zbirnih mestih.
“MON”“MON” TUE”
“DIE”
Q
Vodotesnost
J Ta ura ima naslednjo klasifikacijo
vodotesnosti v skladu z
DIN 8310:
Z30657A: 3 bar
Z30657B: 5 bar
Z30657C: 5 bar
Z30657D: 5 bar
Z30657E: 5 bar
Z30657F: 5 bar
Slika D prikazuje dovoljena
območja uporabe. Prosimo upo-
števajte, da vodotesnost ni trajna
lastnost. Vsako leto in še posebej
pred posebnimi obremenitvami
jo je potrebno testirati, ker lahko
delovanje vgrajenih tesnilnih
elementov v vsakodnevni uporabi
popusti.
Q
Odvzemanje
segmentov (Z30657C/
Z30657E/ Z30657F)
Opozorilo: Segmenti, ki se jih lah-
ko odstrani, so označeni s puščico.
Med seboj so združeni z zatiči. Le-te
se lahko potisne ven v smeri puščice.
prikazu datuma
7
ne prikaže
želeni datum. (Z30657D)
Q
Nastavitev jezika za
prikaz dneva v tednu
(Z30657D)
Izvlecite kolešček v 2. položaj
6
in
obrnite kazalca za ure in minute v
smeri urinih kazalcev, da nastavite
želeni dan v tednu
8
. (Primer: dvo-
jezični prikaz: angleščina - nemščina)
1. Potem ko se v okvirčku za datum
prikaže želeni dan (kazalca se-
daj kažejo 03:45), obrnite ka-
zalca v nasprotni smeri urinih
kazalcev.
Prikaz dneva - “SUN“
2. Obrnite kazalca v nasprotni
smeri urinih kazalcev, dokler ne
označita časovni pas med
21:00 in 23:15.
Prikaz dneva - “SAM“
3. Potem znova obrnite kazalca v
smeri urinih kazalcev na 3:45 in
se bo spremenil jezik dneva.
Prikaz dnevay - “SON“
4. S ponavljanjem korakov 1-3 se
jezik dneva spreminja en za
drugim.
Primer: “SUN”“SON“
Pb
Škoda na okolju za-
radi napačnega od-
stranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hi-
šnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupe-
ne težke kovine in so podvržene določi-
lom za ravnanje z nevarnimi odpadki.
Kemični simboli težkih kovin so nasle-
dnji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb
= svinec. Zato iztrošene baterije oddaj-
te na komunalnem zbirnem mestu.
EMC
SI SI SI SI SI
Ročna ura
Q
Priprava za uporabo
Q
Zamenjava baterije
Opomba: Baterije zamenjajte v
specializirani trgovini.
Q
Prikaz
1
Minutni kazalec
2
Kronica
3
Sekundni kazalec
4
Urni kazalec
5
Pozicija 1
6
Pozicija 2
7
Prikaz datuma
8
Prikaz dneva v tednu
Q
Nastavljanje
časa in datuma
1. Za nastavljanje časa kronico
2
potegnite ven do položaja 2
6
.
2. Z vrenjem kronice
2
nastavite
ure in minute
1
,
4
.
3. Takoj ko kronico
2
potisnete
nazaj v normalni položaj, sekun-
dni kazalec
3
začne teči.
4. Za nastavljanje datuma kronico
2
potegnite ven do poz. 1
5
.
Obrnite kolešček
2
dokler se na
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka:
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom
jamčimo OWIM GmbH
& Co. KG da bo izdelek
v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare
zaradi napak v materialu ali
izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili
kupnino.
2. Garancija je veljavna na
ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je
3 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti
pooblaščenemu servisu oz.
se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj
navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem
natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan
pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list
in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod
popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz.
nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oz.
prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo
in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in
rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni
material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za
uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list,
račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne
izključuje pravic potrošnika,
ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na
blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-
1218 Komenda
SI SI SI
SI
Q
Odejmutí segmentů
(Z30657C/ Z30657E/
Z30657F)
Upozornění: Segmenty, které lze
odejmout, jsou označeny šipkou Jsou
spolu spojeny kolíky. Tyto lze ve smě-
ru šipky vysunout.
Q
Čistění a ošetřování
j Výrobek čistěte jen zvenku
měkkou suchou tkaninou.
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z eko-
logických materiálů, které
můžete odstranit do
odpadu v místních sběr-
nách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění
použitého výrobku do odpadu u Vaší
místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý vý-
robek, v zájmu ochrany ži-
votního prostředí, do do-
cího odpadu. Zajistěte
jeho odbornou likvidaci
do tříděného odpadu.
Displej dne - „SON“
4. Opakováním těchto postupů
1-3, se jazyk dne postupně mění
na druhý.
Příklad: „SUN“„SON“
„MON“MON“TUE“
„DIE“
Q
Vodotěsnost
J Tyto hodinky vlastní následující
odstupňování vodotěsnosti podle
DIN 8310:
Z30657A: 3 bar
Z30657B: 5 bar
Z30657C: 5 bar
Z30657D: 5 bar
Z30657E: 5 bar
Z30657F: 5 bar
Na obr. D jsou zobrazeny pří-
pustné oblasti použití. Mějte na
paměti, že vodotěsnost není stálou
vlastností. Měla by se ročně a
zejména před zvláštním zatížením
přezkoušet, neboť vestavěné
těsnicí prvky ve své funkci a
vdenním používání povolí.
korunku
2
až k pol. 1
5
.
Otáčejte korunkou
2
až se na
displeji data
7
nastaví požado-
vané datum. (Z30657D)
Q
Nastavení jazyka
pro displej dne v
týdnu (Z30657D)
Pro nastavení požadovaného dne v
týdnu
8
vytáhněte korunku do 2.
polohy
6
a otáčejte hodinovou a
minutovou ručičkou ve směru hodino-
vých ručiček (Příklad: Dvojjazyčný
displej dne: Anglicky - německý)
1. Poté, když se v rámečku kalen-
dáře objeví požadovaný den
(ručičky ukazují v té době 3:45
odpoledne) otočte ručičky proti
směru chodu hodinových
ručiček.
Displej dne - „SUN“
2. Otočte ručičky proti směru cho-
du hodinových ručiček, až tento-
krát ukazují čas mezi 9:00 a
11:15 večer.
Displej dne - „SAM“
3. Potom otočte ručičky ve směru
hodinových ručiček znovu na
3:45 ráno a jazyk dne se změní
na jiný.
Náramko
hodinky
Q
Příprava k použití
Q
Výměna baterie
Poznámka: Nechte si baterie vy-
měnit ve specializovaném obchodě.
Q
Zobrazení
1
Minutová ručička
2
Korunka
3
Vteřinová ručička
4
Hodinová ručička
5
Poloha 1
6
Poloha 2
7
Zobrazení data
8
Displej dne v týdnu
Q
Nastavení času a
data
1. K nastavení hodinového času
vytáhněte korunku
2
do
pol. 2
6
.
2. Otočením korunky
2
nastavte
hodiny a minuty
1
,
4
.
3. Jakmile jste korunka
2
znovu
vtisknuli do běžné polohy, spustí
se vteřinová ručička
3
.
4. K nastavení data vytáhněte
Informujte se o sběrnách
tříděného odpadu a o je-
jich otevíracích dobách u
příslušné správy v místě
Vašeho bydliště.
Defektní nebo vybité baterie se po-
dle směrnice 2006 / 66 / EC musí re-
cyklovat. Baterie a / nebo zařízení
odevzdejte do nabízených sběren
zpět.
Pb
Ekologické škody v
důsledku chybného
zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomá-
cím odpadu. Mohou obsahovat je-
dovaté těžké kovy a podléhají zpra-
cování zvláštního odpadu. Chemické
symboly těžkých kovů: Cd = kadmi-
um, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto ode-
vzdejte opotřebované baterie u ko-
munální sběrny.
EMC
CZ CZ CZ CZ
CZ SK SK SK SK SK
pečte, aby bol produkt
zlikvidovaný odborným
spôsobom. Informácie o
zberných miestach a ich
otváracích hodinách
získate na Vašej kompe-
tentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa
musia odovzdať na recykláciu podľa
smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte
batérie a / alebo prístroj prostredníc-
tvom uvedených zberných miest.
Pb
Škody na životnom
prostredí v dôsledku
nesprávnej likvidá-
cie batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s
domovým odpadom. Môžu obsaho-
vať jedovaté ťažké kovy a podlieha-
jú manipulácii ako nebezpečný od-
pad. Chemické značky ťažkých
kovov sú nasledovné: Cd = kadmium,
Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované
batérie preto odovzdajte v komunál-
nej zberni.
EMC
Q
Vybratie segmentov
(Z30657C/ Z30657E/
Z30657F)
Upozornenie: Segmenty, ktoré sa
dajú vybr, sú označené šípkou.
Navzájom sú spojené kolíkmi. Kolíky
sa dajú vysunúť v smere šípky.
Q
Čistenie a údržba
j Výrobok čistite len z vonkajšej
strany pomocou mäkkej a suchej
handričky.
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekolo-
gicky nezávadných mate-
riálov, ktoré môžete
vhadzovať do recyklač-
ných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie
opotrebovaného produktu získate na
Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v
záujme ochrany
životného prostredia ho
nelikvidujte spolu s domá-
cim odpadom, ale zabez-
Zobrazenie dňa - „SON“
4. Jazyk môžete zmeniť zopakova-
ním postupu v krokoch 1-3.
Napríklad: „SUN“„SON“
„MON“MON“TUE“
„DIE“
Q
Vodotesnosť
J Tieto hodinky sú zaradené podľa
normy DIN 8310 z dôvodu ich
vodotesnosti do nasledovného
stupňa:
Z30657A: 3 bar
Z30657B: 5 bar
Z30657C: 5 bar
Z30657D: 5 bar
Z30657E: 5 bar
Z30657F: 5 bar
Obrázok D znázorňuje povolené
oblasti ich použitia. Prosíme, dajte
pozor na to, že vodotesnosť nie
je žiadna trvalá vlastnosť. V roč-
nom intervale, a predovšetkým
pred mimoriadnym zaťažením by
sme mali nechať tieto hodinky
skontrolovať, pretože funkčnosť
zabudovaných tesniacich prvkov
môže pri ich dennom používaní
klesať.
korunku
2
až do polohy 1
5
.
Otáčajte korunku
2
, pokým sa
nenastaví želaný dátum
7
.
(Z30657D)
Q
Nastavenie jazyka
pre zobrazenie dňa v
týždni (Z30657D)
Vytiahnite korunku do 2. polohy
6
a
otáčajte ukazovateľ hodín a minút v
smere chodu hodinových ručičiek, aby
ste nastavili želaný deň v týždni
8
.
(Napríklad: Angličtina - Nemčina)
1. Keď sa v rámčeku kalendára zo-
brazí želaný deň v týždni (uka-
zovatele v tom okamihu ukazujú
čas 03:45 ráno), musíte ukazo-
vatele otáčať v protismere chodu
hodinových ručičiek.
Zobrazenie dňa - „SUN“
2. Otáčajte ukazovatele v protisme-
re chodu hodinových ručičiek,
pokým sa tieto nebudú nachá-
dzať medzi 21:00 hod a 23:15
hod.
Zobrazenie dňa - „SAM“
3. Ukazovatele teraz môžete až po
polohu 03:45 hod. otáčať v
smere chodu hodinových ručičiek.
Jazyk sa následne zmení.
Náramko
hodinky
Q
Príprava na použitie
Q
Výmena batérie
Poznámka: Batérie dajte vymeniť
v odbornom obchode.
Q
Zobrazenie
1
Minútová ručička
2
Korunka
3
Sekundová ručička
4
Hodinová ručička
5
Poloha 1
6
Poloha 2
7
Zobrazenie dátumu
8
Zobrazenie dňa v týždni
Q
Nastavenie
času a dátumu
1. Pre nastavenie času vytiahnite
korunku
2
do pol. 2
6
.
2. Otáčaním korunky
2
nastavte
hodiny a minúty
1
,
4
.
3. Hneď ako zatlačíte korunku
2
späť do normálnej polohy,
sekundová ručička
3
sa začne
pohybovať.
4. Pre nastavenie dátumu vytiahnite
IAN 79825
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z30657A/ Z30657B/
Z30657C/ Z30657D/
Z30657E/ Z30657F
Version: 01/2013
79825_SI_CZ_SK.indd 2 11/6/2012 10:49:29 AM
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.35 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Auriol IAN 79825 Zegarek i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Auriol IAN 79825 Zegarek?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Auriol IAN 79825 Zegarek. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Auriol IAN 79825 Zegarek. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Auriol. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Auriol IAN 79825 Zegarek w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Auriol
Model IAN 79825
Kategoria Zegarki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.35 MB

Wszystkie podręczniki dla Auriol Zegarki
Więcej podręczników Zegarki

Często zadawane pytania dotyczące Auriol IAN 79825 Zegarek

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Bateria w moim urządzeniu jest utleniona, czy nadal mogę z niej bezpiecznie korzystać? Zweryfikowany

Ja, urządzenie nadal może być bezpiecznie używane. Najpierw wyjmij utlenioną baterię. Nigdy nie używaj do tego gołych rąk. Następnie wyczyść komorę baterii wacikiem zamoczonym w occie lub soku z cytryny. Pozostaw do wyschnięcia i włóż nowe baterie.

To było pomocne (781) Czytaj więcej

Mój zegarek mechaniczny działa szybko, co mogę zrobić? Zweryfikowany

Może to być spowodowane ekspozycją na pole magnetyczne. Można go rozwiązać poprzez proces rozmagnesowania przeprowadzony przez zawodowego zegarmistrza.

To było pomocne (753) Czytaj więcej

Co oznacza AM i PM? Zweryfikowany

AM oznacza Ante Meridiem i wskazuje, że jest przed południem. PM oznacza Post Meridiem i wskazuje, że godzina minęła po południu.

To było pomocne (650) Czytaj więcej

Jaki jest numer modelu mojego produktu Auriol? Zweryfikowany

Chociaż niektóre produkty Auriol mają alternatywny numer modelu, wszystkie mają numer IAN, za pomocą którego można zidentyfikować produkt.

To było pomocne (614) Czytaj więcej

Co to jest „chronograf”? Zweryfikowany

„Chronograf” to dosłownie „pisarz czasu”. Termin ten jest używany do opisania zegarów i zegarków, które podają porę dnia, a także odmierzają określony czas, jak stoper.

To było pomocne (562) Czytaj więcej

Co to jest GMT? Zweryfikowany

GMT oznacza Greenwich Mean Time (czasami nazywany UTC, co oznacza uniwersalny czas koordynowany). To czas na długość geograficzną 0, która przechodzi przez Greenwich pod Londynem.

To było pomocne (388) Czytaj więcej

Co to jest mechanizm kwarcowy? Zweryfikowany

Zegarki i zegary z mechanizmem kwarcowym są napędzane baterią. To wysyła prąd elektryczny przez kryształy kwarcu, które wibrują. Te wibracje są przekazywane do ruchu. Ponieważ wibracje mają stałą częstotliwość, zegarki i zegary z mechanizmem kwarcowym są niezwykle precyzyjne.

To było pomocne (386) Czytaj więcej
Instrukcja Auriol IAN 79825 Zegarek

Produkty powiązane

Powiązane kategorie