Instrukcja Ariete 417 Wyciskarka do cytrusów

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Ariete 417 Wyciskarka do cytrusów? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie 1 często zadawane pytanie, 0 komentarzy i ma 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
Internet: www.ariete.net
800-809065
Cod. 6075104710 Rev. 0 del 05/05/2022
Mod. 417
9
10
11 12 13
14
15
AR


     

     





  
    
     
    



     



      

     

    



      
   


 



  

 

      

       



 
      


       
      
    
        


       


      
      

       
   

 
   

      

 

     
// EMCEC//
Saftcentrifuge
Αποχυμωτή
Sokowirówka
Соковыжималка
Соковичавниця відцентрова

13 При отсоединении от электрической
розетки браться руками непосред-
ственно за штепсель. Никогда не
тянуть за провод для того, чтобы
вытащить его.
14 Не используйте прибор в случае,
если электрический провод или вилка
повреждены, или же сам прибор
испорчен. В этом случае обратитесь
в ближайший Специализированный
Сервисный Центр.
15 Если электрический провод повреж-
дён, он должен быть заменён
Производителем или его Сервисным
Центром, или же другим лицом, име-
ющим должную квалификацию, во
избежание любого типа риска.
16 Прибор предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ и не
должен использоваться в производ-
ственных или коммерческих целях.
17 Вносимые изменения в прибор, если
они чётко не указаны производите-
лем, могут привести к потере безо-
пасности и гарантии его эксплуата-
ции со стороны потребителя.
18 В случае если Вы решили выбро-
сить этот прибор, рекомендуется
перерезать электрический провод
для невозможности его дальнейше-
го использования. Рекомендуется
также обезвредить те части при-
бора, которые могут представлять
опасность, в случае их использова-
ния детьми для своих игр.
19 Составные части упаковки не долж-
ны оставляться в местах, доступных
для детей, так как они могут пред-
ставлять источник опасности.
20 Данное устройство соответствует
требованиям директив 2006/95/EC и
ЭМС 2004/108/EC и Регламенту (ЕС)
№ 1 935/2004 от 27/10/2004 на мате-
риалы, контактирующие с пищевыми
продуктами.
21
В отношении правильной ути-
лизации прибора в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EU
прочитайте информативный листок,
прилагаемый к прибору.
СОХРАНИТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
Объединяя в себе оригинальный дизайн и практич-
ность, соковыжималка для цитрусовых плодов ста-
нет незаменимым помощником на кухне:
- она проста в использовании благодаря функции
включения при нажатии конуса и вращению в двух
направлениях;
- она идеальна как для отжима сока из апельсинов
и грейпфрутов, так и из лимонов, благодаря двум
конусам разного диаметра;.
- она практична, так как имеет носик и регуляторы
для мякоти, которые позволяют получить вкусные
соки.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)
A Крышка
B Большой конус для отжима
C Малый конус для отжима
D Фильтр
E Ёмкость с носиком
F Вращающаяся ось
G Корпус прибора
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Прежде чем включать прибор в электрическую
сеть, убедитесь в том, что напряжение сети соот-
ветствует значению, которое указано на табличке с
номинальными данными. Она находится в нижней
части прибора.
- Установить вращающуюся ось (F) в отверстие,
которое находится на верхней части корпуса при-
бора (G) (Рис. 2).
- Установить ёмкость (Е) таким образом, чтобы её
центральное отверстие встало на ось (F), а носик
оказался в углублении корпуса прибора (Рис. 3).
- Установить фильтр (D) внутри ёмкости (Е) (Рис. 4),
и поставить конус на ось (F) (Рис. 5).
К соковыжималке прилагаются 2 конуса: малый
(С) - для лимонов и большой (В) - для апельсинов
и грейпфрутов. Последний надевается на конус
меньшего диаметра. При этом необходимо совме-
стить отверстия с выступами малого конуса.
- Поставить под носик подходящую ёмкость. При
отжиме сока из цитрусовых плодов носик должен
быть направлен вниз, чтобы дать возможность
соку сливаться. После окончания отжима носик
можно поднять, чтобы оставшийся сок не про-
ливался (Рис. 6). Разрезать цитрусовые плоды.
Взять одну половинку и осторожно нажать ею на
конус. Мотор включится автоматически, сок будет
сливаться внутрь ёмкости, а косточки и мякоть
останутся на фильтре. Мотор может независимо
вращаться в одну или в другую сторону. Как только
весь сок будет отжат, прекратить нажим на конус.
При этом мотор остановится автоматически.
ЧИСТКА И УХОД
Прежде чем приступать к чистке прибора, необхо-
димо отсоединить вилку провода от электрической
сети.
Никогда не погружать корпус прибора и вилку с элек-
трическим проводом в воду или другие жидкости.
Конус, фильтр, ёмкость и крышку можно мыть в
тёплой воде с мылом или на верхней полке посудо-
моечной машины.
Собрать прибор и поместить крышку (А) сверху кону-
сов (В-С) таким образом, чтобы блокирующий выступ
оказался точно над двумя отметками, имеющимися
на ёмкости (Е) (Рис. 7).
Дата изготовления указана на корпусе изделия в
зашифрованном виде SN wk/yrabcdefg,
где wk неделя производства
yr – год производства
abcdefg – серийный номер изделия
Соответствует требованиям
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтно-
го оборудования, утвержден Решением Комиссии
Таможенного союза №768 от 16 августа 2011 года
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств», утвержден Решением
Комиссии Таможенного союза №879 от 9 декабря
2011 года
Информация о сертификации в приложении к гаран-
тийному талону и/или на упаковке изделия.
220-240B~ - 50-60Гц - 40Вт - Класс II – IPX0
Сделано в Китае
Импортер: ООО "РуМета"
Юридический адрес:127473, город Москва, ул.
Краснопролетарская, д. 16, строение 11, этаж 2,
помещение II, комната 6
Фактический адрес: 127473, город Москва, ул.
Краснопролетарская, д. 16, строение 11, этаж 2,
помещение II, комната 6
Изготовитель: De' Longhi Appliances Srl /«Делонги
Апплаенсис СРЛ» Адрес: 50013 Италия, Флоренция,
Кампи Бизенцио, Виа С. Куирико 300.
Список организаций, уполномоченных изготовителем
на работу с претензиями потребителей и сервис-
ным обслуживанием, размещен на сайте: http://www.
ariete.net/ru/assistance
Горячая линия Ariete +7915165611
Товар поставляется в собранном виде, специальных
требований к перевозке и хранению не установлено.
Утилизировать в соответствии с законодательством
места реализации.
Гарантийный срок 2 года. Срок службы изделия 2
года.
Информация о сертификации в приложении к гаран-
тийному талону и/или на упаковке изделия.
)EC    EC
  / 
//




  EU//  



       


     

     

      
   
  

)
A
B
C
D
E
F
G


        

   F   
.)G
    E   
  F     
      
.)
)ED
F
.)
      
C
B
      


      

.)
      

  
   
    
 



      



  




      
      

       
       A

.)E
UK
ВАЖЛИВІ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ПРОЧИТАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД
ВИКОРИСТАННЯМ
Під час використання електроприладів
необхідно дотримуватися відповідних
запобіжних заходів, наведених нижче.
1 Переконайтеся, що електрична
напруга приладу відповідає напрузі у
вашій мережі електричного живлен-
ня.
2 Не залишайте прилад без нагляду,
коли він підключений до електроме-
режі; відключайте його після кожного
використання.
3 Цей пристрій не призначений для
використання людьми (зокрема
дітьми) із обмеженими фізични-
ми, сенсорними або розумовими
можливостями. Користувачі, які не
мають знань про пристрій та досвіду
користування ним, або не отримали
інструкцій щодо використання при-
строю, повинні перебувати під нагля-
дом особи, відповідальної за їхню
безпеку.
4 Діти повинні перебувати під нагля-
дом; не можна допускати, щоб вони
гралися пристроєм.
5 Не ставте прилад на джерела тепла
або поблизу них.
6 Під час використання розмістіть при-
стрій на горизонтальній та стійкій
поверхні.
7 Не залишайте прилад під дією атмос-
ферних явищ (дощ, сонце тощо…).
8 Переконайтеся, що електричний
провід не торкається гарячих повер-
хонь.
9 Завжди переконуйтеся, що ваші руки
сухі, перш ніж використовувати або
налаштовувати перемикачі на при-
ладі, а також перед тим, як торкатися
вилки та роз’ємів живлення.
10 Щоб уникнути перегрівання при-
строю, не натискайте надмірно на
насадку й не використовуйте його
більше 30 секунд поспіль упродовж
максимум 10 хвилин. Під час трива-
лого використання робіть перерви.
11 Завжди від’єднуйте вилку від розет-
ки електроживлення, коли пристрій
не використовується, а також перед
миттям.
12 НІКОЛИ НЕ ЗАНУРЮЙТЕ
ПРИСТРІЙ, ВИЛКУ ТА ПРОВІД
ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ У ВОДУ
ЧИ ІНШІ РІДИНИ. ЩОБ ПОМИТИ
ЇХ, ВИКОРИСТОВУЙТЕ ВОЛОГУ
ГАНЧІРКУ.
13 Щоб від’єднати вилку, візьміться без-
посередньо за неї та витягніть із роз-
етки. Ніколи не від’єднуйте її, тягнучи
за провід.
14 Не використовуйте прилад, якщо
провід електроживлення чи вилку
пошкоджено, або якщо сам прилад
несправний.
15 Якщо провід електроживлення
пошкоджено, його повинен замінити
Виробник або служба технічної під-
тримки чи особа з аналогічною квалі-
фікацією, щоб запобігти виникненню
будь-яких ризиків.
16 Прилад призначений ТІЛЬКИ для
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ;
він не підходить для комерційного чи
промислового використання.
17 Будь-які модифікації цього продук-
ту, не схвалені виробником, можуть
призвести до виникнення небезпеч-
них ситуацій та анулювання права
користувача на використання цього
пристрою.
18 Якщо ви вирішите утилізувати цей
прилад як сміття, рекомендується
вивести його з ладу, перерізавши
провід електроживлення. Також реко-
мендується знешкодити потенційно
небезпечні (особливо для дітей, що
можуть використовувати його для
власних ігор) частини приладу.
19 Елементи пакування не можна зали-
шати в доступних для дітей місцях,
оскільки це потенційні джерела
небезпеки.
20 Цей прилад відповідає вимогам
Директиви 2014/35/ЄС і Директиви
щодо електромагнітної суміснос-
ті 2014/30/ЄС, а також Регламенту
(ЄС) 1935/2004 від 27.10.2004
року про матеріали, що призначені
для контактування з харчовими про-
дуктами.
21
Щоб належним чином утилізувати
продукт відповідно до Європейської
директиви 2012/19/ЄС, прочитайте
відповідну брошуру, що додається.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ
ІНСТРУКЦІЮ
Соковичавниця для цитрусових, поєднуючи в собі
естетичний вигляд і практичність використання, стане
вам незамінним помічником на кухні:
- простота у використанні, завдяки запуску натискан-
ням та подвійному напрямку обертання.
- ідеально підходить для вичавлювання соку з апель-
синів і грейпфрутів, а також лимонів завдяки наяв-
ності двох насадок.
- практичність у використанні: носик із функцією "кра-
пля стоп" та ребра для пресування м’якоті дають
можливість готувати смачні соки.
ОПИС ПРИЛАДУ (рис. 1)
A Кришка
B Велика насадка для вичавлювання
C Мала насадка для вичавлювання
D Фільтр
E Ємність для соку із носиком та функцією
"крапля стоп"
F Обертальна вісь
G Корпус пристрою
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
- Перш ніж підключати пристрій до розетки електро-
живлення, переконайтеся, що напруга в мережі
відповідає напрузі, зазначеній у табличці технічних
характеристик, розташованій на нижній частині
пристрою.
- Вставте обертальну вісь (F) в отвір на верхній час-
тині корпусу пристрою (G) (рис. 2).
- Установіть ємність для соку (E), насадивши її
центральним отвором на вісь (F) так, щоб носик
увійшов у заглиблення на корпусі пристрою (рис.
3).
- Установіть фільтр (D) на ємність для соку (E) (рис.
4) , а потім насадку для вичавлювання соку на
обертальну вісь (F) (рис. 5).
Соковичавницю для цитрусових оснащено 2-ма
насадками для вичавлювання соку: одна менша (C)
для лимонів, а друга більша (B) для апельсинів або
грейпфрутів, яку встановлюють на насадку менших
розмірів, переконавшись, що заглиблення великої
насадки збігаються з ребрами малої.
- Поставте під носик відповідну посудину. Під час
вичавлювання цитрусових носик потрібно опусти-
ти, щоб рідина могла витікати; закінчивши вичав-
лювання, носик можна підняти, щоб рідина, яка
залишилася, не витікала (рис. 6). Розріжте навпіл
цитрусові, з яких потрібно вичавити сік. Візьміть
одну половину фрукта і злегка натисніть нею на
насадку для вичавлювання. Двигун автоматично
запуститься, сік виливатиметься безпосередньо
в посудину, а насіння та м’якоть залишаться у
фільтрі. Двигун може обертатися довільно в обох
напрямках. Коли весь сік буде вичавлено, пере-
станьте натискати фруктом на насадку для вичав-
лювання; у такий спосіб двигун зупиниться авто-
матично.
МИТТЯ ТА ДОГЛЯД
Перед миттям пристрою завжди від’єднуйте
вилку від розетки електроживлення.
Ніколи не занурюйте корпус пристрою та про-
від електроживлення з вилкою у воду чи інші
рідини.
Насадки для вичавлювання соку, фільтр, ємність для
соку і кришку можна мити в теплій воді з мийним засо-
бом або в посудомийній машині на верхній полиці.
Зберігати пристрій слід у змонтованому стані, устано-
вивши кришку (A) на насадки для вичавлювання (B-C)
так, щоб положення блокування ідеально збігалося з
двома заглибинами на ємності для соку (E) (рис. 7).
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A
B
C
D
E
F
G
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 1.37 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Ariete 417 Wyciskarka do cytrusów i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Ariete 417 Wyciskarka do cytrusów?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Ariete 417 Wyciskarka do cytrusów. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Ariete 417 Wyciskarka do cytrusów. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Ariete. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Ariete 417 Wyciskarka do cytrusów w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Ariete
Model 417
Kategoria Wyciskarki do cytrusów
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 1.37 MB

Wszystkie podręczniki dla Ariete Wyciskarki do cytrusów
Więcej podręczników Wyciskarki do cytrusów

Często zadawane pytania dotyczące Ariete 417 Wyciskarka do cytrusów

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Jaka jest różnica między sokowirówką a wyciskarką do cytrusów? Zweryfikowany

Wyciskarka do cytrusów wyciska sok z owoców cytrusowych, który należy najpierw przekroić na pół, a miąższ pozostawi w owocu. Sokowirówka przekręci i wyciśnie cały owoc przez sito i zbierze miazgę, uzyskując większą ilość soku.

To było pomocne (27) Czytaj więcej
Instrukcja Ariete 417 Wyciskarka do cytrusów

Produkty powiązane

Powiązane kategorie