Instrukcja Tristar RK-6127 Kuchenka ryżu

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Tristar RK-6127 Kuchenka ryżu? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 3 pytania, 0 komentarzy i ma 1 głos ze średnią oceną produktu wynoszącą 100/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

RK6117 / RK6126
RK6127 / RK6129
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RK
6
RK
6
SK | N
áv
8
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
8
1
1
2
2
8
6
7
3
3
4
4
5
5
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
iftheyarecontinuouslysupervised.This
appliancecanbeusedbypeoplewithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
oftheapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplay
withtheappliance.Keeptheapplianceandits
cordoutofreachofchildrenagedlessthan8
years.Cleaningandusermaintenanceshallnot
bemadebychildren.
Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
Thisapplianceisintendedtobeusedin
householdandsimilarapplicationssuchas:
Staffkitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironments.
Byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments.
Bedandbreakfasttypeenvironments.
Farmhouses.
Childrenshallnotplaywiththeappliance.
Thisapplianceshallnotbeusedbychildren.
Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
children.
Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
Surfacemaygethotduringuse.
Onlyusetheappliancewiththeappropriate
connector.
Theconnectormustberemovedbeforethe
appliancewillbecleaned,pleasemakesure
theinletiscompletelydrybeforetheunitwillbe
usedagain.
WARNING:Positionthelidsothatsteamis
directedawayfromthehandle.
PARTSDESCRIPTION
1. Lid
2. Innerbowl
3. Keepwarmindicatorlight
4. Cookindicatorlight
5. Controllever
6. Measuringcup
7. Spatula
8. On/offswitch
BEFORETHEFIRSTUSE
Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10
cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitablefor
installationinacabinetorforoutsideuse.
Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
Alwaysplacetheinnerpotinsidetheouterpotbeforeswitchingonthe
ricecooker.
Makesurethattheinnerpotcontainsliquid,orbereadytoimmediately
adoil,butterormargarinetotheinnerpotbeforeswitchingontherice
cooker.
Alwaysdrytheoutersurfaceoftheinnerpotbeforeplacingitinsidethe
cooker.Anymoistureremainingontheinnerpotsurfacemaycausea
crackingnoisewhiletheunitisheatingup.
Whenthedeviceisturnedonforthefirsttime,aslightodorwilloccur.
Thisisnormal,ensureadequateventilation.Thisfragranceisonly
temporaryandwilldisappearsoon.
USE
Cookingrice
Usethemeasuringcupprovidedtomeasurethedesiredquantityofrice.
Asaguideonecupofriceissufficientforoneperson,butthiswillvary
accordingtoindividualtastes.Fillthecupwithricelevelingthetop.
Thoroughlywashthericeinseveralchangesofcleanwateranddrain.If
youdon'twashthericethismaycausepoorresultsand/orabuildupof
steamwithintheappliance.Donotwashthericeintheinnerbowlas
youmaydamageit.
Putthericeintheinnerbowlandlevelthesurfaceoftherice.Add
sufficientcoldwatertothecorrespondinglevelmarkedonthebowle.g.
tocook3cupsofrice,placethewashedriceintotheinnerbowland
thenfillwithwateruptothe3cuplevelmarkedontheinnerbowl.You
mayadjusttheamountofwateraddedforyourownpersonaltaste.For
asofterriceaddalittlemorewater,andforafirmerricealittleless
water.
Placetheinnerbowlinthericecookerensuringthatthereisnoriceor
anymoistureontheoutsideofthebowl.
Coverwiththelid,ensuringthattheventholeinthelidissituatedaway
fromtheoperator.
Connecttheappliancetothepowersupplyandswitchontheappliance.
DepressthecontrollevertotheCOOKpositionandthecooklightwill
glow.
Oncethericeiscooked,theappliancewillautomaticallyswitchtothe
WARMpositionandthekeepwarmlightwillglow.
Carefullyliftthelidandallowanycondensationtodripintotherice
cooker.Usethespatulaprovidedtofluffupthericewhichisthenready
toeat.Replacethelidasquicklyaspossible.Consumethestirredrice
within1hour.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Beforecleaning,unplugtheapplianceandwaitfortheappliancetocool
down.
Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Fixedwidthnarrow,Thisapplianceshouldnotbeputintothe
domesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedata
centralpointfortherecyclingofelectricandelectronicdomestic
appliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualand
packagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsused
inthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomestic
appliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofour
environment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepoint
ofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouder,mitszijcontinuondertoezichtstaan.Dit
apparaatkanwordengebruiktdoorpersonen
metverminderdegeestelijke,zintuiglijkeof
mentalevermogensofgebrekaanervaringof
kennis,mitszijondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Houdhetapparaatenhet
netsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan
8jaar.Reinigingenonderhoudmogenniet
wordenuitgevoerddoorkinderen.
Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijken
soortgelijkgebruik,zoals:
Personeelskeukensinwinkels,kantorenenanderewerkomgevingen.
Doorgasteninhotels,motelsenandereresidentiëleomgevingen.
Bed&Breakfasttypeomgevingen.
Boerderijen.
Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderen.Houdhetapparaatenhetnetsnoer
buitenbereikvankinderen.
Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
Hetoppervlakkanheetwordentijdens
gebruik.
Gebruikhetapparaatuitsluitendmeteen
geschikteconnector.
Deconnectordienttewordenverwijderd
alvorenshetapparaattereinigen.Weeser
zekervandatdeinlaatvolledigdroogis
alvorenshetapparaatweeringebruikte
nemen.
WARNING:Positionthelidsothatsteamis
directedawayfromthehandle.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Deksel
2. Binnenpan
3. Warmhoudindicator
4. Kookindicator
5. Bedieningshendel
6. Maatbeker
7. Spatel
8. Aan/uitschakelaar
VOORHETEERSTEGEBRUIK
Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
Plaatshetapparaatopeenvlakke,stabieleondergrond.Zorgvoor
minimaal10cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofgebruikbuitenshuis.
Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
Zorgeraltijdvoordatdebinnenpanzichinhetapparaatbevindtvoordat
uderijstkokerinschakelt.
Zorgervoordatdebinnenpanvloeistofbevatofstaklaaromonmiddellijk
olie,boterofmargarineindebinnenpantedoenvoordatuderijstkoker
inschakelt.
Droogdebuitenkantvandebinnenpanaltijdgoedvoordatudezeinhet
apparaatplaatst,eennattebinnenpankannamelijkeenkrakendgeluid
veroorzaken.
Wanneerhetapparaatvoordeeerstekeerwordtingeschakeld,zalhet
eenlichtegeurafgeven.Ditisnormaal.Zorgvoorvoldoendeventilatie.
Dezegeurisslechtstijdelijkenzalspoedigverdwijnen.
GEBRUIK
Rijstkoken
Meetdegewenstehoeveelheidrijstafmethetbijgeleverde
maatbekertje.Alsrichtlijnkuntuaanhoudendatéénbekertjerijst
voldoendeisvooréénpersoon.Echterzaldeexactehoeveelheid
afhangenvanuwpersoonlijkevoorkeur.
Wasderijsteenaantalkeergrondiginschoonwaterengietderijstaf.
Hetnietwassenvanderijstkanleidentotslechteresultatenen/of
opbouwvanstoominhetapparaat.Wasderijstnietindebinnenpanom
beschadigingtevoorkomen.
Doederijstindebinnenpanenzorgervoordatderijstvlakligt.Voeg
koudwatertoetothetbijbehorendeniveauzoalsgemarkeerdopde
binnenpan(voor3kopjesrijst:doedegewassenrijstindebinnenpanen
vuldebinnenpantotaanhetniveauvoor3kopjesmetwater).Ukuntde
hoeveelheidtoetevoegenwateraantepassennaaruwpersoonlijke
smaak.Voegvoorzachtererijstwatmeerwaterenvoorstevigererijst
watminderwatertoe.
Plaatsdebinnenpaninhetrijstkoker.Zorgervoordatergeenrijstof
vochtaandebuitenzijdevandebinnenpanzit.
Sluithetdekselvanderijstkokerenzorgervoordatdeventilatieopening
vanuafgerichtis.
Sluithetapparaataanopdevoedingenschakelaarhetapparaatin.
Drukdebedieningshendelnaardestand"COOK".Dekookindicatorgaat
branden.
Wanneerderijstgekooktis,zaldepanautomatischoverschakelenop
de‘WARM’stand;ditkuntuzienaanhetwarmteindicatielampje.
Openhetdeksel,laatdecondensvandedekselinderijstdruppen.
Gebruikdespatelomderijstlosteroerenenuitdepantescheppen.
Plaatsdedekselzosnelmogelijkweerterugopderijstkoker.
Consumeerderijstbinneneenuur.
REINIGINGENONDERHOUD
Verwijdervoorreinigingdestekkeruithetstopcontactenwachttothet
apparaatisafgekoeld.
Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
GARANTIEVOORWAARDEN
Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans
soussupervisioncontinue.Cetappareilnedoit
pasêtreutilisépardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduitesoumanquantd'expérienceetde
connaissance,saufsiellessontsurveilléesou
siellesontreçudesinstructionspourutiliser
cetappareilentoutesécuritéenétant
conscientesdesdangersliés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl'appareil.Maintenez
l'appareiletsoncordond'alimentationhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfants.
Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
Cetappareilestdestinéàuneutilisation
domestiqueetauxapplicationssimilaires,
notamment:
coincuisinedescommerces,bureauxetautresenvironnementsde
travail
hôtels,motelsetautresenvironnementsdetyperésidentiel
environnementsdetypechambred’hôtes
fermes.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil.
Cetappareilnedoitpasêtreutiliséparles
enfants.Maintenezl'appareiletsoncordon
d'alimentationhorsdeportéedesenfants.
Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
Lasurfacepeutdevenirchaudeàl'usage.
N’utiliserl’appareilqu’avecl’adaptateur
approprié.
L’adaptateurdoitêtreretiréavantdenettoyer
l’appareil,veillezàcequel'orificed'entréesoit
totalementsecavantderéutiliserl'appareil.
AVERTISSEMENT:Positionnezlecouvercle
pourquelavapeursoitdirigéeloindela
poignée.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Couvercle
2. Cuveintérieure
3. Voyantlumineuxdumaintienauchaud
4. Voyantlumineuxdecuisson
5. Levierdecommande
6. Doseur
7. Spatule
8. Interrupteurmarche/arrêt
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
Mettezl'appareilsurunesurfacestableplateetassurezundégagement
toutautourdel'appareild'aumoins10cm.Cetappareilneconvientpas
àuneinstallationdansunearmoireouàunusageàl'extérieur.
Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
Metteztoujourslacuveintérieuredanslerécipientexterneavant
d'allumerlecuiseurderiz.
Avantd'allumerlecuiseur,veillezàcequelacuveintérieurecontienne
unliquideousoyezprêtàyajouterimmédiatementdel’huile,dubeurre
oudelamargarine.
Essuyeztoujourslaparoiextérieuredelacuveintérieureavantdela
mettredanslecuiseur.Toutehumiditérestantsurlaparoidelacuve
intérieurepeutprovoquerunbruitdecraquementpendantlachauffede
l'appareil.
Àlapremièremiseenmarchedel'appareil,unelégèreodeurest
perceptible.C'estnormal:assurezuneventilationadéquate.Cette
odeurestseulementtemporaireetdisparaîtrapidement.
UTILISATION
Cuissonduriz
Utilisezlatasseàmesurerfourniepourdoserlaquantitéderiz
souhaitée.Engénéral,unetassederizestsuffisantepourune
personne,maiscelapeutvarierselonlesgoûtspersonnels.Remplissez
latasseàrasbordavecduriz.
Lavezsoigneusementlerizavecdel'eauclairequevousvidezet
remplacezàplusieursreprises.Sivousnelavezpasleriz,lesrésultats
pourraientêtreinsatisfaisantsoul'appareilpourraitaccumulerdela
vapeur.Nelavezpaslerizdanslacuveintérieurecarvousrisquezde
l'endommager.
Placezlerizdanslacuveintérieureetégalisezsasurface.Ajoutez
suffisammentd'eaufroidepouratteindreleniveaucorrespondantrepéré
surlacuve.Ainsi,pourcuire3tassesderiz,versezlerizlavédansla
cuveintérieurepuisremplissezd'eaujusqu'auniveau3tasses,repéré
surlacuveintérieure.Vouspouvezajusterlaquantitéd'eaud'appoint
selonvosgoûtspersonnels.Pourunrizplustendre,ajoutezunpeuplus
d'eauetpourunrizpluscraquant,unpeumoinsd'eau.
Placezlacuveintérieuredanslecuiseuràrizenvérifiantquel'extérieur
delacuvenecomportenirizouhumidité.
Fermezaveclecouvercleenveillantàcequel’éventducouverclesoit
éloignédel’utilisateur.
Branchezl'appareilausecteuretallumezle.Baissezlelevierde
commandesurlapositionCOOK(Cuisson)etlevoyantdecuisson
s’allume.
Lorsquelerizestcuit,l'appareilsemettraautomatiquementsurla
positionWARM(Chaud)etlevoyantdumaintienauchauds’allumera.
Soulevezlecouvercleavecprécautionetlaissezlacondensation
s’égoutterdanslecuiseurderiz.Utilisezlaspatulefourniepouraérerle
rizquiestprêtàêtreconsommé.Replacezlecouvercleaussi
rapidementquepossible.Consumezdansl’heurelerizmélangé.
NETTOYAGEETENTRETIEN
Avantlenettoyage,débranchezl'appareiletattendezqu'ilrefroidisse.
Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
N'immergezjamaisl'appareildansl'eauniaucunautreliquide.L'appareil
nepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
GARANTIE
Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafin
desaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8Jahrenverwendetwerden,
wennsiedabeikontinuierlichbeaufsichtigt
werden.DiesesGerätdarfvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernausgeführtwerden.
TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
DiesesGerätistdazubestimmt,imHaushalt
undähnlichenAnwendungenverwendetzu
werden,wiebeispielsweise:
InKüchenfürMitarbeiterinLäden,Bürosundanderengewerblichen
Bereichen.
VonKundeninHotels,MotelsundanderenWohneinrichtungen.
InFrühstückspensionen.
InGutshäusern.
KinderdürfenmitdemGerätnichtspielen.
DiesesGerätdarfnichtvonKindernverwendet
werden.HaltenSiedasGerätundsein
AnschlusskabelaußerhalbderReichweitevon
Kindern.
TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
DieOberflächekannbeimGebrauchheiß
werden.
VerwendenSiedasGerätnurmitdem
passendenStecker.
VorderReinigungdesGerätsmussder
Netzsteckergezogenwerden.BittestellenSie
sicher,dassderEingangvorder
Wiederverwendungkompletttrockenist.
WARNUNG:PositionierenSiedenDeckelso,
dassderDampfnichtaufdenHandgriff
gerichtetist.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Deckel
2. Innentopf
3. Kontrollleuchte‚Warmhalten'
4. Kontrollleuchte‚Kochen'
5. Bedienhebel
6. Messbecher
7. Spachtel
8. Ein/AusSchalter
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
StellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFlächeundhaltenSie
einenAbstandvonmindestens10cmumdasGerätherumein.Dieses
GerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungineinemSchrank
oderimFreiengeeignet.
VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
VordemEinschaltendesReiskochersdenInnentopfimmerinden
Außentopfstellen.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.64 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Tristar RK-6127 Kuchenka ryżu i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Tristar RK-6127 Kuchenka ryżu?
Tak Nie
100%
0%
1 głosuj

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Tristar RK-6127 Kuchenka ryżu. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Tristar RK-6127 Kuchenka ryżu. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Tristar. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Tristar RK-6127 Kuchenka ryżu w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Tristar
Model RK-6127
Kategoria Kuchenki ryżu
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.64 MB

Wszystkie podręczniki dla Tristar Kuchenki ryżu
Więcej podręczników Kuchenki ryżu

Często zadawane pytania dotyczące Tristar RK-6127 Kuchenka ryżu

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy w ryżowarze można gotować ryż na mleku? Zweryfikowany

Nie, większość marek odradza stosowanie mleka. Mleko może zwiększyć swoją objętość i wypłynąć z ryżowaru przez otwory wentylacyjne.

To było pomocne (297) Czytaj więcej

Czy mogę również przygotować komosę ryżową w mojej kuchence do gotowania ryżu? Zweryfikowany

Tak, w większości urządzeń do gotowania ryżu można przygotować komosę ryżową.

To było pomocne (178) Czytaj więcej

Czy urządzenie do gotowania ryżu to to samo, co szybkowar? Zweryfikowany

Chociaż te dwa produkty są bardzo podobne, różnią się zasadniczo. Największą różnicą jest to, że szybkowar zawsze można szczelnie zamknąć, a urządzenie do gotowania ryżu nie może.

To było pomocne (170) Czytaj więcej
Instrukcja Tristar RK-6127 Kuchenka ryżu

Produkty powiązane

Powiązane kategorie