Instrukcja Tristar KB-7540 Lodówka turystyczna

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Tristar KB-7540 Lodówka turystyczna? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 0 pytania, 0 komentarzy i ma 1 głos ze średnią oceną produktu wynoszącą 100/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

KB7540
KB7540UK
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
OFF
COLD
HOT
OFF
MAX
ECO
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2 3
4 5
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Suitable for camping use.
The appliance shall not be exposed to rain.
PARTS DESCRIPTION
1. Lid
2. 12V Plug
3. 220-240V Plug
4. Cold hot switch
5. Energy efficiency switch
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
The heating function is not designed to heat cold food but to preserve
hot foods at a warm temperature.
For the cooling function we recommend to put pre-cooled foods and
drinks in it.
USE
Put one of the plugs into the appropriate power source. For instance,
DC power cord can be used in the car and the AC power cord can be
used on the campsite or at home.
Choose with the energy efficient switch the desired setting (ECO or
MAX.) note that this setting only works with 220V and not with 12V.
Choose your desired setting with the cold/hot switch.
CLEANING AND MAINTENANCE
The inside of the device should be cleaned at least monthly for the
hygiene. Always remove the plug from the socket when the device is
cleaned.
For cleaning you can easily remove the lid from the box. Open the lid
for 80% and lift up the lid, now you can remove the lid. For installing
the lid make sure the notches on the lid will match the slots in the box
and but it back in position.
Clean the inside and outside of the box with a water with a mild
detergent.
Clean the lid with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, steel wool or a scouring pad as this will damage the device.
Make sure that no moisture enters the cooling slots and do not
immerse in water or other liquid.
GUARANTEE
This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
nergens in verstrikt kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Geschikt voor gebruik op de camping.
Dit apparaat mag niet aan regen worden
blootgesteld.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Deksel
2. 12V-stekker
3. 220-240 V stekker
4. Koud/warm-schakelaar
5. Schakelaar voor zuinig energieverbruik
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
De verwarmingsfunctie is niet bedoeld voor het verwarmen van koude
gerechten maar voor het warm houden van warme gerechten.
Voor de koelfunctie adviseren wij u voorgekoelde in de koelbox te
plaatsen.
GEBRUIK
Steek één van de stekkers in een geschikte voedingsbron. Het snoer
voor gelijkstroom kan bijvoorbeeld in de auto worden gebruikt en het
snoer voor wisselstroom is geschikt voor gebruik op de camping of thuis.
Kies met de schakelaar voor zuinig energieverbruik de gewenste stand
(ECO of MAX.). Merk op dat deze stand alleen werkt met 220V en niet
met 12V.
Kies de gewenste instelling met de koud/warm-schakelaar.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig met het oog op de hygiëne de binnenzijde van het apparaat
minstens maandelijks. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als
het apparaat wordt gereinigd.
Voor reinigen kunt u de deksel eenvoudig van de koelbox verwijderen.
Open de deksel 80% en til de deksel op. U kunt de deksel nu
verwijderen. Zorg bij het plaatsen van de deksel dat de nokken van de
deksel in de sleuven in de koelbox passen en plaats de deksel op de
juiste plaats terug.
Reinig de binnenzijde en buitenzijde van de koelbox met water en een
mild reinigingsmiddel.
Reinig de deksel met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, staalwol of een schuurspons; zij kunnen
het apparaat beschadigen. Zorg dat geen vocht de koelsleuven kan
binnendringen en dompel de box niet onder in water of andere
vloeistoffen.
GARANTIE
Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
Adapté pour un usage au camping.
L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Couvercle
2. Fiche 12V
3. Fiche 220-240V
4. Interrupteur froid/chaud
5. Interrupteur d'efficience énergétique
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
La fonction de chauffage n'est pas conçue pour chauffer des aliments
froids mais pour entretenir la température des aliments chauds.
Pour la fonction de refroidissement, nous recommandons de placer des
aliments et boissons déjà froids.
UTILISATION
Branchez l'une des fiches dans la source d'alimentation appropriée. Par
ex., le cordon d'alimentation CC peut servir dans la voiture et le cordon
d'alimentation CA au camping ou à la maison.
Choisissez avec l'interrupteur d'efficience énergétique le réglage voulu
(ECO ou MAX.) en notant que ce réglage ne fonctionne qu'avec 220V et
pas avec 12V.
Choisissez le réglage souhaité avec l'interrupteur froid/chaud.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'intérieur de l'appareil devrait être nettoyé au moins une fois par mois
pour l'hygiène. Débranchez toujours la fiche de la prise lors du nettoyage
de l'appareil.
Pour le nettoyage, le couvercle est facilement amovible du boîtier.
Ouvrez le couvercle à 80% et levez-le. Vous pouvez alors le retirer. Pour
l'installation du couvercle, assurez-vous que les encoches qu'il comporte
correspondent aux fentes dans la boîte et poussez-le en place.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la boîte avec de l'eau et un détergent
doux.
Nettoyez le couvercle avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de
nettoyant fort ou abrasif, de tampon à récurer ou de paille de fer, qui
pourraient endommager l'appareil. Assurez-vous qu'aucune humidité ne
s'infiltre dans les fentes de refroidissement et n'immergez pas dans de
l'eau ou un autre liquide.
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Für Campinggebrauch geeignet.
Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt
werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Deckel
2. 12V-Stecker
3. 220-240V-Stecker
4. Kalt-/Heiß-Schalter
5. Sparschalter
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel.
Die Heizfunktion ist nicht dafür gedacht, kalte Speisen zu erhitzen,
sondern um warme Speisen warm zu halten.
Für die Kühlfunktion empfehlen wir, vorgekühlte Speisen und Getränke
hineinzugeben.
GEBRAUCH
Stecken Sie einen der Stecker in die entsprechende Stromquelle. Die
DC-Stromleitung kann beispielsweise im Auto und die AC-Netzleitung
auf einem Campingplatz oder zuhause verwendet werden.
Wählen Sie mit dem Sparschalter die gewünschte Einstellung (ECO oder
MAX.). Beachten Sie, dass diese Einstellung nur mit 220V und nicht
mit12V funktioniert.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit dem Kalt-/Heiß-Schalter.
REINIGUNG UND PFLEGE
Aus Gründen der Hygiene sollte das Innere des Geräts mindestens
einmal im Monat gereinigt werden. Ziehen Sie vor der Reinigung des
Geräts stets den Stecker aus der Steckdose.
Zur Reinigung können Sie einfach den Deckel von der Box entfernen.
Öffnen Sie den Deckel um 80% und heben Sie ihn nach oben; nun kann
der Deckel entfernt werden. Um den Deckel anzubringen, stellen Sie
sicher, dass die Kerben am Deckel mit den Schlitzen in der Box
übereinstimmen. Bringen Sie den Deckel nun wieder in seine Position.
Reinigen Sie das Innere und Äußere der Box mit Wasser mit einem
milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals aggressive und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder
einen Scheuerschwamm, da dadurch das Gerät beschädigt wird. Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Kühlschlitze gelangt, und
tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
GARANTIE
Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Adecuado para su uso en campings.
El aparato no debe exponerse a la lluvia.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Tapa
2. Enchufe de 12V
3. Enchufe de 220-240V
4. Interruptor de frío/calor
5. Interruptor de eficiencia energética
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
La función de calentamiento no se ha diseñado para calentar alimentos
fríos, sino para conservar alimentos calientes a una temperatura
templada.
Para la función de refrigeración recomendamos introducir alimentos y
bebidas enfriados previamente.
USO
Introduzca uno de los enchufes en la fuente de alimentación
correspondiente. Por ejemplo, el cable de alimentación de CC puede
utilizarse en el coche y el cable de alimentación de CA puede utilizarse
en un camping o en casa.
Seleccione el ajuste deseado con el interruptor de eficiencia energética
(ECO o MAX.). Tenga en cuenta que este ajuste solo funciona con
220V y no funciona con 12V.
Seleccione el ajuste deseado con el interruptor de frío/calor.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El interior del dispositivo debe limpiarse al menos una vez al mes por
higiene. Desenchufe siempre el aparato de la toma cuando vaya a
limpiarlo.
Para la limpieza puede retirar fácilmente la tapa de la caja. Abra la tapa
al 80% y levante la tapa, ahora puede retirarla. Para instalar la tapa
asegúrese de que las muescas de la tapa encajen con las muescas de
la caja y vuelva a encajarla en posición.
Limpie el interior y el exterior de la caja con agua y un detergente suave.
Limpie la tapa con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores fuertes y
abrasivos, lana de acero o estropajos, pues dañarán el aparato.
Asegúrese de que no entre humedad por las ranuras de ventilación y no
sumerja en agua ni otros líquidos.
GARANTÍA
Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si
el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. Mantenha o
aparelho e respectivo cabo fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza
e manutenção não devem ser realizadas por
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques eléctricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Adequado para utilização no campismo.
O aparelho não pode ser exposto à chuva.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Tampa
2. Ficha de 12 V
3. Ficha de 220-240 V
4. Interruptor de frio e quente
5. Interruptor de eficiência energética
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
A função de aquecimento não se destina a aquecer alimentos frios, mas
conservar os alimentos quentes.
Para a função de arrefecimento, recomendamos que coloque no
aparelho os alimentos e bebidas previamente refrigerados.
UTILIZAÇÃO
Insira uma das fichas na fonte de alimentação adequada. Por exemplo,
o cabo de alimentação CC pode ser utilizado num automóvel e o cabo
de alimentação CA pode ser utilizado no campismo ou em casa.
Selecione, com o interruptor de eficiência energética, a definição
pretendida (ECO ou MAX.) tendo em conta que esta definição funciona
apenas com 220V e não funciona com 12V.
Selecione a definição pretendida com o interruptor de frio/quente
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
O interior do dispositivo deve ser limpo, pelo menos, uma vez por mês.
Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho.
Para a limpeza, pode retirar facilmente a tampa da caixa. Abra a tampa
a 80% e levante-a. Pode agora retirar a tampa. Para instalar a tampa,
certifique-se que as ranhuras na tampa correspondem com as ranhuras
na caixa e coloque-a na posição correta.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.39 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Tristar KB-7540 Lodówka turystyczna i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Tristar KB-7540 Lodówka turystyczna?
Tak Nie
100%
0%
1 głosuj

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Tristar KB-7540 Lodówka turystyczna. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Tristar KB-7540 Lodówka turystyczna. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Tristar. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Tristar KB-7540 Lodówka turystyczna w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Tristar
Model KB-7540
Kategoria Lodówki turystyczne
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.39 MB

Wszystkie podręczniki dla Tristar Lodówki turystyczne
Więcej podręczników Lodówki turystyczne

Instrukcja Tristar KB-7540 Lodówka turystyczna

Produkty powiązane

Powiązane kategorie