Instrukcja Thrustmaster GPX Kontroler gier

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Thrustmaster GPX Kontroler gier? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

LT
LB
LSB
RB
RT
STARTBACK
D-PAD GUIDE
RSB
Y
B
A
X
1
3 2
EN-TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 USB plug
2 Headphones connector
XBOX 360®
1. Connect the USB plug (1) to one of the console's USB ports.
2. Press the controller's GUIDE button to turn your console on.
3. You are now ready to play!
PC
The GPX controller is also compatible with the Xbox 360 Controller
for Windows drivers for PC.
- In Windows® Vista®, 7, 8 and 10, these drivers are preinstalled; the
controller setup starts automatically.
You can test your controller's buttons and axes in the Windows®
Game Controllers dialog after installing the drivers.
On PC, the controller is compatible with all games that support the
Xbox 360 controller, as well as games available through the
ONLIVE® service.
FR-CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Connecteur USB
2 Prise casque
XBOX 360®
1. Branchez le connecteur USB (1) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console avec le bouton GUIDE de la manette.
3. Vous êtes maintenant prêt à jouer.
PC
La manette GPX est également compatible sur PC avec les pilotes
Xbox 360 Controller for Windows.
- Sur Windows® Vista®, 7, 8 et 10, ces pilotes sont préinstallés et la
manette s’installe donc automatiquement.
Vous pouvez tester les boutons et les axes de votre manette dans la
fenêtre Contrôleurs de jeu de Windows® une fois les pilotes
installés.
Sur PC, la manette est compatible avec tous les jeux qui prennent en
charge la manette Xbox 360, mais également avec les jeux du
service ONLIVE®.
DE-TECHNISCHE FEATURES
1 USB-Stecker
2 Kopfhöreranschluss
XBOX 360®
1. Verbinden Sie den USB-Stecker (1) mit einem der USB-Ports der
Spielkonsole.
2. Drücken Sie auf den GUIDE -Button des Controllers, um Ihre
Spielkonsole einzuschalten.
3. Jetzt sind Sie startbereit!
PC
Der GPX -Controller ist ebenfalls mit den PC-Treibern Xbox 360
Controller for Windows kompatibel.
- Unter Windows® Vista®, 7, 8 und 10 wurden diese Treiber
vorinstalliert. Das Controller-Setup wird somit automatisch
gestartet.
Sie können die Buttons und Achsen Ihres Controllers am Ende der
Installation der Treiber im Windows® Game
Controllers-Dialogfenster testen.
Der an den PC angeschlossene Controller ist mit allen Spielen
kompatibel, die den Xbox 360-Controller unterstützen. Dies gilt
ebenfalls für Spiele des ONLIVE® -Service.
United States and Canada:
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
© 2017 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a
registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® and
Windows® are
registered trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or in
other countries
.
TouchSense® Technology licensed from Immersion Software Ireland Limited.
Protected by one or more of the U.S. Patents found at the following address:
www.immersion.com/patent-marking.html and other patents pending.
All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property
of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and
specications are subject to change without notice and may vary from one
country to another. Made in China.
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une
marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® et
Windows® sont des
marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays
.
Technologie TouchSense® sous licence d’Immersion Software Ireland Limited.
Protégée par un ou plusieurs des brevets américains dont la liste est disponible à
l’adresse www.immersion.com/patent-marking.html, et d’autres brevets en
attente.
Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les
présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non
contractuelles. Le contenu, la conception et les spécications sont susceptibles de
changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
5077232
NL-TECHNISCHE SPECIFICATIES
1 USB-connector
2 Koptelefoonaansluiting
XBOX 360®
1. Sluit de USB-connector (1) aan op een van de USB-poorten van
de console.
2. Druk op de GUIDE-knop op de controller om de console aan te
zetten.
3. Nu kan er gespeeld worden!
Pc
De GPX-controller is ook compatibel met de Xbox 360 Controller
for Windows-drivers voor pc.
- In Windows® Vista®, 7, 8 en 10 zijn deze drivers reeds
geïnstalleerd en zal de setup van de controller automatisch
beginnen.
Nadat u de drivers hebt geïnstalleerd, kunt u de knoppen en de
assen van uw controller testen onder Windows®
Spelbesturingen.
Op de pc is de controller compatibel met alle games die de Xbox
360-controller ondersteunen en met games die verkregen zijn
via de ONLIVE®-service.
IT-CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Connettore USB
2 Presa Cue
XBOX 360®
1. Collega il connettore USB (1) ad una delle porte USB della
console.
2. Premi il pulsante GUIDE del controller per accendere la tua
console.
3. Ora sei pronto per giocare!
PC
Il controller GPX è compatibile anche con i driver Xbox 360
Controller for Windows per PC.
- In Windows® Vista®, 7, 8 e 10 questi driver sono preinstallati; la
congurazione del controller si avvia automaticamente.
Dopo aver installato i driver, puoi testare i pulsanti e gli assi del
tuo controller utilizzando la nestra Periferiche di gioco
Windows®.
Su PC, il controller è compatibile con tutti i giochi che
supportano il controller Xbox 360, oltre ai giochi disponibili
tramite il servizio ONLIVE®.
ES-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Clavija USB
2 Conector de auriculares
XBOX 360®
1. Conecta la clavija USB (1) a uno de los puertos USB de la
consola.
2. Pulsa el botón GUIDE del mando para encender la consola.
3. ¡Ya estás preparado para jugar!
PC
El mando GPX también es compatible con los controladores
Xbox 360 Controller for Windows para PC.
- En Windows® Vista®, 7, 8 y 10, esos controladores están
preinstalados; la conguración del mando se inicia de forma
automática.
Puedes probar los botones y ejes del mando en el cuadro de
diálogo Dispositivos de juego de Windows® después de instalar
los controladores.
En PC, el mando es compatible con todos los juegos que
admitan el mando de Xbox 360, además de con los juegos
disponibles a través del servicio ONLIVE®.
PT-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Ficha USB
2 Conetor dos auscultadores
XBOX 360®
1. Ligue a cha USB (1) a uma das portas USB da consola.
2. Prima o botão GUIDE no controlador para ligar a consola.
3. Está pronto para começar a jogar!
PC
O controlador GPX é igualmente compatível com os
controladores Xbox 360 Controller for Windows para PC.
- No Windows® Vista®, 7, 8 e 10, estes controladores estão
pré-instalados; a conguração do controlador começa
automaticamente.
Pode testar os botões e eixos do controlador na caixa de diálogo
Controladores de jogos do Windows® depois de instalar os
controladores.
No PC, o controlador é compatível com todos os jogos que
suportam o controlador da Xbox 360, bem como todos os jogos
disponíveis através do serviço ONLIVE®.
РУ-ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 USB-разъем
2 Разъем для наушников
XBOX 360®
1. Подключите USB-разъем (1) к одному из USB-портов
консоли.
2. Нажмите кнопку GUIDE на пульте, чтобы включить консоль.
3. Теперь все готово для игры!
ПК
Пульт GPX совместим также с драйверами игр Xbox 360
Controller for Windows для ПК.
- В ОС Windows® Vista®, 7, 8 и 10 эти драйверы
предустановлены изначально и установка пульта начинается
автоматически.
Кнопки и оси пульта можно протестировать в диалоговом
окне Игровые контроллеры ОС Windows® после установки
драйверов.
На ПК пульт совместим со всеми играми, поддерживающими
пульт Xbox 360, а также играми сервиса ONLIVE®.
ΕΛ-ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1 Βύσμα USB
2 Υποδοχή για ακουστικά
XBOX 360®
1. Συνδέστε το βύσμα USB (1) σε μία από τις θύρες USB της
κονσόλας.
2. Πατήστε το κουμπί GUIDE του ελεγκτή για να ανάψετε την
κονσόλα σας.
3. Τώρα είστε έτοιμοι για παιχνίδι!
PC
Ο ελεγκτής GPX είναι επίσης συμβατός με τους οδηγούς Xbox
360 Controller for Windows για PC.
- Σε Windows® Vista®, 7, 8 και 10, αυτοί οι οδηγοί είναι
εγκατεστημένοι από πριν. Η εγκατάσταση του ελεγκτή αρχίζει
αυτόματα.
Μπορείτε ελέγξετε τα κουμπιά και τους άξονες του ελεγκτή σας
στο παράθυρο διαλόγου Windows® Game Controllers μετά από
την εγκατάσταση των οδηγών.
Σε PC, ο ελεγκτής είναι συμβατός με όλα τα παιχνίδια που
υποστηρίζουν τον ελεγκτή για Xbox 360, καθώς και τα παιχνίδια
που είναι διαθέσιμα μέσω της υπηρεσίας ONLIVE®.
TÜ-TEKNİK ÖZELLİKLER
1 USB konektörü
2 Kulaklık jakı
XBOX 360®
1. USB konektörünü (1) konsolun USB portlarında birine bağlayın.
2. Kumanda biriminin GUIDE düğmesine basarak konsolu açın.
3. Artık oynamaya hazırsınız!
PC
GPX, PC için Xbox 360 Controller for Windows sürücüleriyle de
uyumludur.
- Windows® Vista®, 7, 8 ve 10'de bu sürücüler önceden yüklenmiş
durumdadır; kumanda biriminin kurulumu otomatik olarak başlar.
Sürücüleri yükledikten sonra kumanda biriminin düğmelerini ve
eksenlerini, Windows® Oyun Kumandaları iletişim kutusunda test
edebilirsiniz.
PC'de kumanda birimi, Xbox 360 kumanda birimini destekleyen tüm
oyunlarla ve ONLIVE® hizmeti aracılığıyla kullanılabilen oyunlarla
uyumludur.
PL-ELEMENTY
1 Wtyczka USB
2 Złącze słuchawek
XBOX 360®
1. Podłącz wtyczkę USB (1) do jednego z portów USB konsoli.
2. Naciśnij przycisk GUIDE kontrolera, aby włączyć konsolę.
3. Teraz możesz zacząć grać!
PC
Kontroler GPX jest również zgodny ze sterownikami Xbox 360
Controller for Windows dla komputera PC.
- W systemach Windows® Vista®, 7, 8 i 10 sterowniki są wstępnie
zainstalowane, a konguracja kontrolera rozpoczyna się
automatycznie.
Po zainstalowaniu sterowników przyciski i osie kontrolera można
przetestować w oknie dialogowym Game Controllers (Kontrolery gier)
w systemie Windows®.
Na komputerze PC kontroler jest zgodny ze wszystkimi grami, które
obsługują kontroler konsoli Xbox 360, a także z grami dostępnymi za
pośrednictwem usługi ONLIVE®.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with
standard household waste, but rather dropped off at a collection point for
the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for
recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, user
manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through
recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic
Equipment, you can make a significant contribution towards helping to protect
the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point
nearest you.
This product conforms to all standards regarding children 14 years of age
and older. This product is not suitable for use by children less than 14
years of age.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers
normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel
utilisateur ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés.
Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets
d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière
significative à la protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte
concerné.
Ce produit est en conformité avec l’ensemble des normes relatives aux
enfants de plus de 14 ans. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den
Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer
Kennzeichnung wiederverwertbar.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Dieses Produkt stimmt mit allen Standards, die Kinder ab 14 und älter
betreffen, überein. Dieses Produkt ist nicht geeignet für den Gebrauch von
Kindern, die jünger als 14 Jahre sind.
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale
afval, maar breng het naar het door uw gemeente aangewezen
inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur. Ter herinnering is
hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking een
symbool aangebracht. De meeste materialen kunnen worden gerecycled.
Door recycling en andere methoden voor verantwoorde verwerking van
afgedankte elektrische en elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage
leveren aan de bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in
de buurt.
Dit product voldoet aan alle normen voor kinderen van 14 jaar en ouder. Dit
product is niet geschikt voor gebruik door kinderen jonger dan 14 jaar.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere
gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad un
apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed
Elettronico. Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel
manuale d’uso o sulla confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati.
Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed
Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia
dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali
competenti.
Questo prodotto è conforme con le norme relative ai bambini di età
superiore ai 14 anni. Non è adatto all’uso da parte di bambini di età inferiore
ai 14 anni.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de
basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de
desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto
viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual
del usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante
el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el
equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a
proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de
recogida más cercano.
Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de
14 años. No es recomendable para niños de menos de 14 años.
RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL
Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine
juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso, deixe-o
num ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico
(REEE) para posterior reciclagem. O símbolo presente no produto, no
manual de utilizador ou na caixa confirma-o.
Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através
da reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de equipamento
eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a
proteger o ambiente.
Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto
da sua área de residência.
Este produto está em conformidade com as normas relativas às crianças
com mais de 14 anos de idade. Não é recomendado às crianças com menos
de 14 anos de idade.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
После окончания срока службы данное изделие не следует
утилизировать вместе с бытовым мусором, но в пункте сбора отходов
электрического и электронного оборудования. Данное указание
подтверждается соответствующим символом, нанесенным на
изделие, руководство пользователя или упаковку.
В зависимости от свойств, материалы могут передаваться в
повторную переработку. Повторная переработка отходов электрического и
электронного оборудования может внести значительный вклад в сохранение
окружающей среды.
Обратитесь в местные органы власти за информацией о ближайшем пункте
приема таких отходов.
Настоящий продукт соответствует всем стандартам в отношении детей
в возрасте 14 лет и старше. Использование данного продукта детьми
младше 14 лет недопустимо.
ΣΥΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής, το παρόν προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται με τα τυπικά οικιακά απορρίμματα, αλλά να απορρίπτεται
σε σημείο συλλογής απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
για ανακύκλωση.
Το παρόν επιβεβαιώνεται με το σύμβολο που υπάρχει στο προϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία.
Ανάλογα με τα χαρακτηριστικά τους, τα υλικά μπορούν να ανακυκλωθούν. Μέσω
της ανακύκλωσης και άλλων μορφών επεξεργασίας απόρριψης ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού, μπορείτε να συμβάλετε σημαντικά στην προστασία
του περιβάλλοντος.
Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για το πλησιέστερο σε εσάς σημείο
συλλογής.
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα όσον αφορά τα παιδιά
ηλικίας 14 ετών και πάνω. Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για παιδιά
ηλικίας κάτω των 14 ετών.
ÇEVRE KORUMA ÖNERİLERİ
Cihazın kullanım ömrü sona erdiğinde, standart ev atıkları ile atılmamalı,
geri dönüşüm için Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazların toplandığı bir yere
bırakılmalıdır. Bu, ürünün, kullanım kılavuzunun veya paketin üzerinde
bulunan sembol ile onaylanmıştır.
Özelliklerine bağlı olarak malzemeler geri dönüştürülebilir. Atık Elektrik ve Elektronik
Cihazların geri dönüşümü veya diğer işleme yöntemleri sayesinde çevrenin
korunmasına yönelik önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. Size en yakın toplama
merkezleri hakkında bilgi almak için lütfen yerel yetkililerle iletişime geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Bu ürün 14 yaş veya üstü çocuklar ile ilgili tüm standartlara uygundur. Bu
ürün, 14 yaşından küçük çocukların kullanımına uygun değildir.
ZALECENIA DOT. OCHRONY ŚRODOWISKA
Gdy użyteczność tego produktu dobiegnie końca, nie należy go wyrzucać
razem z odpadami domowymi, lecz odnieść go do wyspecjalizowanego
punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
gdzie zostanie poddany recyklingowi.
Potwierdza to symbol, jaki znajduje się na produkcie, podręczniku użytkownika lub
opakowaniu. Zależnie od ich rodzaju, materiały można odzyskać. Recykling i inne
formy przetwarzania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znacznie
pomagają chronić środowisko naturalne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbliższego punktu zbiórki należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
Produkt spełnia wszystkie standardy dotyczące dzieci w wieku minimum 14
lat. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14 roku życia.
http://support.thrustmaster.com
i
TECHNICAL SUPPORT
www.thrustmaster.com
Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes)
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 1.84 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Thrustmaster GPX Kontroler gier i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Thrustmaster GPX Kontroler gier?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Thrustmaster GPX Kontroler gier. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Thrustmaster GPX Kontroler gier. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Thrustmaster. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Thrustmaster GPX Kontroler gier w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Thrustmaster
Model GPX
Kategoria Kontrolery gier
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 1.84 MB

Wszystkie podręczniki dla Thrustmaster Kontrolery gier
Więcej podręczników Kontrolery gier

Często zadawane pytania dotyczące Thrustmaster GPX Kontroler gier

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Bateria w moim urządzeniu jest utleniona, czy nadal mogę z niej bezpiecznie korzystać? Zweryfikowany

Ja, urządzenie nadal może być bezpiecznie używane. Najpierw wyjmij utlenioną baterię. Nigdy nie używaj do tego gołych rąk. Następnie wyczyść komorę baterii wacikiem zamoczonym w occie lub soku z cytryny. Pozostaw do wyschnięcia i włóż nowe baterie.

To było pomocne (142) Czytaj więcej

Czy po użyciu mogę owinąć przewód wokół urządzenia? Zweryfikowany

Lepiej tego nie robić, bo może to uszkodzić przewód. Najlepszą rzeczą do zrobienia jest owinięcie przewodu tak, jak to było w momencie pakowania produktu.

To było pomocne (109) Czytaj więcej
Instrukcja Thrustmaster GPX Kontroler gier

Produkty powiązane

Powiązane kategorie