Instrukcja Decathlon DC4w Licznik rowerowy

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Decathlon DC4w Licznik rowerowy? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 3 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Paramétrages
Parameters
Parámetros
Einstellungen
Impostazioni
Parameters
Parametragens
Circonférence de roue (C) • Wheel circumference (C) • Circunferencia de rueda (C) • Radumfang (C) •
Circonferenza della ruota (C) • Wielomtrek (C) • Circunferência da roda (C) • Obwód koła (C) •
La précision de la circonférence de roue détermine la précision de la vitesse donnée par le compteur. The accu-
racy of the wheel's circumference determines the accuracy of the meter's speed reading, La precisión de la circunfe-
rencia de rueda determina la precisión de la velocidad indicada por el cuenta kilómetros. Je präziser die Angabe des
Radumfangs, desto korrekter wird die Geschwindigkeit durch den Tacho angegeben. La precisione della circonfe-
renza della ruota determina la precisione della velocità data dal computer. Hoe nauwkeuriger de wielomtrek, hoe
nauwkeuriger de snelheidsweergave door de teller. A precisão da circunferência da roda determina a precisão da
velocidade dada pelo contador.
Dokładność pomiaru obwodu koła wpływa na dokładność pomiaru prędkości licznika.
1ère méthode: relevez la taille inscrite sur le pneu, puis reportez-vous au tableau ci-dessous. 1st method: read the size on the side of the tire and
refer to the table below, 1er método: note la talla inscrita sobre el neumático, y véase al tablero más abajo. 1. Methode: Lesen Sie die, auf dem
Reifen eingetragene Größe ab, und richten Sie sich dann nach unten stehender Tabelle. 1° metodo: leggete la misura scritta sul pneumatico, poi fate
riferimento alla tabella qui sotto. 1ste methode: lees de maat die op de band staat vermeld en kijk in de onderstaande tabel. 1º método: anote o
tamanho inscrito no pneu e consulte a seguinte tabela.
1 metoda: odczytać rozmiar podany na oponie, a następnie skorzystać z tabeli zamieszczonej poniżej.
2ème méthode (plus précise): mesurez au sol la distance parcourue en un tour de roue. 2nd method (more accurate): measure on the
ground the distance covered by a wheel rotation, 2do método (más preciso): mida sobre el suelo la distancia recorrida por una vuelta de rueda.
2. Methode (genauer): Messen Sie am Boden die, von einer Radumdrehung zurückgelegte Strecke ab. 2° metodo (più preciso): misurate al
suolo la distanza percorsa in un giro di ruota. 2de methode (nauwkeuriger): meet op de grond de afstand die wordt afgelegd met één omwente-
ling van het wiel. "2º método (mais preciso): meça no solo a distância percorrida numa volta da roda."
2 metoda (dokładniejsza): zmierzyć na
Initialisation • Initialization • Inicialización •
Initialisieren • Inizializzazione • Initialiseren
• Inicialização • Włączanie •
Navigation • Navigation • Navegación •
Fahrt • Navigazione • Navigeren •
Navegação • Nawigacja
Remise à 0 • Reset to 0 • Puesta a 0 •
Auf 0 setzen • Azzeramento • Op nul stellen •
Reposição a 0 • Zerowanie •
Suite à une réinitialisation, il est
possible de réintroduire dans le comp-
teur la distance totale parcourue jus-
qu'alors.
After reinitialization, the total dis-
tance traveled up to then can be reen-
tered in memory.
Tras una reinicialización, es posi-
ble de reintroducir en el cuenta kiló-
metros la distancia total reconocida
hasta entonces.
Nach einem Reset ist es möglich,
die bis jetzt zurückgelegte
Gesamtstrecke neu in den Computer
einzugeben.
"In seguito ad un ripristino, è pos-
sibile reinserire nel computer la dis-
tanza totale percorsa fino ad allora.
Na een reset kunt u de totale
afstand die tot dan toe werd afgelegd
opnieuw invoeren in de teller.
A seguir a uma reinicialização, é
possível reintroduzir no contador a
distância total percorrida até então.
Po wyzerowaniu, można ponownie
wprowadzić do licznika dystans całko-
wity.
Distance totale • Total distance • Distancia total
• Gesamtstrecke • Distanza totale • totale afstand
• Distância total • Dystans całkowity •
Modification de "C" • Modifying (C) • Modificación de "C"
• Änderung von "C" • Modifica di "C" • Wijzigen van "C" •
Modificação de "C" • Zmiana "C" •
Modification de l'heure • Modifying the time • Modificación de
la hora • Änderung der Uhrzeit • Modifica dell'ora • Wijzigen
van het uur • Modificação da hora • Zmiana czasu •
Changement de vélo • Changing bicycles • Cambio de bici •
Wechsel des Fahrrads • Cambio bicicletta • Veranderen van
fiets • Mudança de bicicleta • Zmiana roweru •
Il est possible de paramétrer ce compteur
pour 2 vélos différents (1 ou 2). Pour régler la
circonférence de roue ("C") et la distance totale du
vélo non actif (1 ou 2), basculez d'abord sur ce
dernier. This meter can be parametered for 2
different bikes (1 or 2). To set the wheel circum-
ference (C) and the total distance of the non-acti-
ve bike (1 or 2), first toggle on the latter, Es
posible ajustar este contador para 2 bicis diferen-
tes (1 o 2). Para ajustar la circunferencia de
rueda ("C") y la distancia total de la bici no activa
(1 o 2), vaya primero sobre esta última. Es ist
möglich, diesen Computer für zwei verschiedene
Fahrräder einzustellen (1 oder 2). Um den
Radumfang ("C") und die Gesamtstrecke des ste-
henden Fahrrads einzugeben (1 oder 2), schalten
Sie vorher auf dieses letztere um. È possibile
impostare questo computer per 2 biciclette diver-
se (1 o 2). Per regolare la circonferenza della
ruota ("C") e la distanza totale della bicicletta
ferma (1 o 2), cambiate prima quest'ultima.
Deze teller kan worden ingesteld voor 2 vers-
chillende fietsen (1 of 2). Om de wielomtrek ("C")
en de totale afstand van de niet-actieve fiets te
regelen (1 of 2) zet u de schakelaar eerst op deze
fiets. É possível parametrar este contador
para 2 bicicletas diferentes (1 ou 2). Para regular
a circunferência da roda ("C") e a distância total
da bicicleta não activa (1 ou 2), seleccione pri-
meiro esta última.
Istnieje możliwość wykona-
nia ustawień licznika dla 2 różnych rowerów (1 lub
2). Aby ustawić obwód koła ("C") i dystans całkowi-
ty roweru (1 lub 2), należy przełączyć się na dany
rower.
Fonctions • Functions • Funciones • Funktionen • Funzioni •
Functies • Funções • Funkcje
Vitesse instantanée
Current speed
Velocidad instantánea
Aktuelle Geschwindigkeit
Velocità momentanea
Huidige snelheid
Velocidade actual
Prędkość bieżąca
Distance totale
Total distance
Distancia total
Tageszähler
Distanza totale
Totale afstand
Distância total
Odległość całkowita
Distance partielle
Trip distance
Distancia parcial
Tageszähler
Distanza parziale
Ritafstand
Distância parcial
Odległość częściowa
Montre digitale
Digital clock
Reloj digital
Digitaluhr
Orologio digitale
Digitale klok
Relógio digital
Zegarek
Chronomètre
Stop watch
Cronómetro
Stopuhr
Cronometro
Chronometer
Cronómetro
Stoper
Vitesse moyenne
Average speed
Velocidad media
Durchschnittsgeschwindigkeit
Velocità media
Gemiddelde snelheid
Velocidade média
Średnia prędkość
Vitesse maximale
Max speed
Velocidad máxima
Höchstgeschwindigkeit
Velocità massima
Maximumsnelheid
Velocidade máxima
Prędkość maksymalna
2 tailles de roues programmables
2 programmable wheels sizes
2 diámetros de ruedas programables
2 programmierbare Raddurchmesser
2 diametri di ruote programmabili
2 wielmaten instelbaar
2 diâmetros de rodas programáveis
2 programowane średnice kół
Texte interactif
Interactive text
Texto interactivo
Interaktiver Text
Testo interattivo
Interactieve tekst
Texto interactivo
Tekst interaktywny
Afficheur grand format
Oversized display
pantalla formato grande
Großformatige Ziffern
Grande display
Groot scherm
Visor grande formato
wyświetlacz dużego formatu
2 modes horloges: 12h / 24h
Two time modes: 12-hour & 24-hour
2 modos relojes: 12h / 24h
2 Uhrzeitanzeigen : 12h / 24h
2 modalità orologio: 12h / 24h
2 tijdsweergaven: 12 u / 24u
2 modos horas: 12h / 24h
2 tryby zegara: 12h / 24h
2 unités de distance: miles / km
2 dist. units: miles / km
2 unidades de distancia: millas / km
2 Messeinheiten: Meilen / km
2 unità di distanza: miglia / km
2 afstandseenheden: mijl / km
2 unidades de distância: milhas / km
2 jednostki odległości: mile / km
Comparateur de vitesse accelerationdécéleration
Permanent comparison accelerationdeceleration
Comparador de velocidad aceleracióndeceleración
Geschwindigkeitsvergleich BeschleunigungGeschwindigkeitsreduzierung
Comparatore di velocità accelerazionedecelerazione
Snelheidsvergelijking versnellingvertraging
Comparador de velocidade aceleraçãodesaceleração
Porównanie prędkości przyspieszeniezwalnianie
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.73 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Decathlon DC4w Licznik rowerowy i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Decathlon DC4w Licznik rowerowy?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Decathlon DC4w Licznik rowerowy. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Decathlon DC4w Licznik rowerowy. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Decathlon. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Decathlon DC4w Licznik rowerowy w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Decathlon
Model DC4w
Kategoria Liczniki rowerowe
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.73 MB

Wszystkie podręczniki dla Decathlon Liczniki rowerowe
Więcej podręczników Liczniki rowerowe

Często zadawane pytania dotyczące Decathlon DC4w Licznik rowerowy

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Dlaczego muszę podać rozmiar mojego koła? Zweryfikowany

Aby obliczyć przebytą odległość, komputer rowerowy wykorzystuje liczbę obrotów. Liczba obrotów pomnożona przez rozmiar koła równa się przebytej odległości.

To było pomocne (4117) Czytaj więcej

Ile mil to jeden kilometr? Zweryfikowany

Jeden kilometr to 0,621 mili. Dziesięć kilometrów to 6,21 mil. Jedna mila to 1 609 km. Dziesięć mil to 16,09 kilometrów.

To było pomocne (704) Czytaj więcej

Bateria w moim urządzeniu jest utleniona, czy nadal mogę z niej bezpiecznie korzystać? Zweryfikowany

Ja, urządzenie nadal może być bezpiecznie używane. Najpierw wyjmij utlenioną baterię. Nigdy nie używaj do tego gołych rąk. Następnie wyczyść komorę baterii wacikiem zamoczonym w occie lub soku z cytryny. Pozostaw do wyschnięcia i włóż nowe baterie.

To było pomocne (702) Czytaj więcej
Instrukcja Decathlon DC4w Licznik rowerowy

Produkty powiązane

Powiązane kategorie