Instrukcja BaByliss E795E Strzyżarka do włosów

Potrzebujesz instrukcji dla swojego BaByliss E795E Strzyżarka do włosów? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Tondeuse cheveux & barbe
Grâce à la technologie Microcut présentant des lames
aiguisées au micron près, la tondeuse E795E de BaByliss
ore une coupe parfaite de la barbe et des cheveux, même
les plus épais, pour un résultat parfait obtenu en un temps
record.
Lire attentivement les consignes de sécurité avant toute
utilisation de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
Sabot pour cheveux (1) de 2 à 24 mm
Sabot pour barbe (2) de 2 à 16 mm
• Lames professionnelles 39 mm : acier inoxydable (3)
Bouton ON/OFF (4)
Adaptateur pour utilisation sur secteur ou pour la charge
de l’appareil
Témoin lumineux de charge (5)
Brosse de nettoyage, huile, trousse
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES
NI-MH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie
possible des batteries, eectuer une charge de 16 heures
tous les 3 mois environ. De plus, la pleine autonomie de
l’appareil ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge
complets (un cycle de 16 heures suivi de deux cycles de
8 heures).
CHARGER LAPPAREIL
1. Introduire la che dans l’appareil et brancher l’adaptateur.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, le charger
pendant 16 heures. S’assurer que l’interrupteur de l’appareil
est en position OFF.
2. Vérier que le témoin lumineux de charge est bien allumé.
3. Une charge complète permet d’utiliser l’appareil pendant
environ de 40 minutes.
4. La durée des charges suivantes est également de 8 heures.
UTILISATION SUR SECTEUR
Brancher l’appareil sur le secteur, attendre 1 minute et le
mettre en position ON.
IMPORTANT ! Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni avec
l’appareil.
UTILISATION DES SABOTS
Très pratiques, les sabots garantissent une hauteur de
coupe égale.
Pour placer ou retirer le sabot, vérier que l’appareil
est éteint. Régler au préalable la hauteur de coupe au
maximum à l’aide de la molette de réglage et enfoncer le
sabot jusqu’au clic pour le mettre en place ou tirer le sabot
vers le haut pour le retirer (Fig. 1).
NB : Vous pouvez utiliser l’appareil sans sabot pour couper
les cheveux à ras de la peau (0,5 mm) pour dessiner les
contours (nuque, favoris...).
ENTRETIEN
Retirer les guides de coupe après chaque utilisation.
Un entretien régulier des lames de
l’appareil
permettra de
le maintenir en état de fonctionnement optimal.
Lames démontables
Pour faciliter le nettoyage, les lames de
l’appareil
sont
démontables. S’assurer que
l’appareil
est éteint. Tenir
l’appareil
en dirigeant les lames vers le haut et les détacher
en appuyant sous la pointe des lames (Fig. 2).
Brosser les lames à l’aide de la brosse de nettoyage pour
éliminer les cheveux et poils.
Rincer les lames sous l’eau sans immerger l’appareil.
Après avoir nettoyé les lames, allumer la tondeuse et
déposer quelques gouttes d’huile sur les lames. L’huile
fournie a été formulée spécialement pour les tondeuses,
elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames de la
tondeuse.
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
Hair & beard clipper
Due to the Microcut technology with blades sharpened
to within a micron, the BaByliss E795E hair oers a perfect
cut for hair and beard, even the thickest hair, for a perfect
result in record time.
Please read the following instructions carefully before
using the appliance.
CLIPPER FEATURES
• Hair cutting guide (1) from 2 to 24 mm
• Beard cutting guide (2) from 2 to 16 mm
• 39mm professional blades: stainless steel (3)
• ON/OFF switch (4)
• Adaptor for use on mains or charging the appliance
• Charging indicator light (5)
• Cleaning brush, oil, pouch
IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS
APPLIANCE’S
NI-MH BATTERIES
To obtain and maintain the longest battery life possible,
allow it to charge for 16 hours approximately every 3
months. In addition, full battery life of the unit will only
be obtained after 3 complete recharge cycles (one 16-
hour cycle followed by two 8-hour cycles).
CHARGING THE APPLIANCE
1. Insert plug into appliance and connect the adapter.
Before using the appliance for the rst time, charge it
for 16 hours. Make sure the appliance switch is in the
OFF position.
2. Check that the charging indicator light is on.
3. A full charge provides a minimum of 40 minutes’ use
of the appliance.
4. Subsequent charges should also be 8 hours.
USE ON THE MAINS
Plug the appliance into the mains, wait 1 minute and put
it in the ON position.
IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the
appliance.
USING THE CUTTING GUIDES
Very practical, the cutting guides guarantee equal
cutting length.
To put in or remove the cutting guide, check that the
appliance is switched o. Adjust the cutting length to the
maximum beforehand using the adjustment knob and
push the guide in until it clicks into place or pull the guide
upwards to remove it. (Fig. 1).
Note: You can use the appliance without a cutting guide
to cut hair at skin level (0.5 mm), to redene the contours
(nape of the neck, sideburns...).
MAINTENANCE
Remove the cutting guides after every use.
Regular maintenance of the appliance blades will keep
them in optimal working order.
Removable blades
The appliance blades can be removed to facilitate
cleaning. Make sure the appliance is turned o. Hold the
appliance with the blades facing up and remove them by
pressing below the tip of the blades (Fig. 2).
Use the cleaning brush to remove any hair from the
blades.
Rinse clipper blades under water without immersing the
appliance.
After cleaning, switch the appliance on, and oil the blades
by adding a few drops of the oil supplied over the blades.
Only use the lubricating oil supplied with this appliance
as this is specically formulated for high speed clippers
and does not evaporate or slow the blades.
Tondeuse voor haar en baard
Dankzij de Microcut-technologie met nauwkeurig
geslepen messen biedt de tondeuse E795E van BaByliss
een perfect apparaat om de baard en het haar te scheren,
voor een perfect resultaat in zeer korte tijd, zelfs bij dik
haar.
Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat
u het apparaat gebruikt.
EIGENSCHAPPEN VAN DE TONDEUSE
• Opzetkam voor het haar (1) van 2 tot 24 mm
• Opzetkam voor de baard (2) van 2 tot 16 mm
• Professionele messen van 39 mm: roestvrij staal (3)
• ON/OFF-knop (4)
• Adapter voor gebruik op netvoeding of om het apparaat
op te laden
• Oplaadindicatielampje (5)
• Reinigingsborsteltje, olie, etui
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NI-MH-BATTERIJEN
VAN DIT APPARAAT
Om een zo lang mogelijke batterijduur te bereiken en
te behouden, dient u ongeveer iedere 3 maanden het
apparaat 16 uur lang op te laden. Bovendien wordt
de optimale batterijduur pas bereikt na 3 volledige
oplaadcycli (een cyclus van 16 uur gevolgd door twee
cycli van 8 uur).
HET APPARAAT OPLADEN
1. Stop de stekker in het apparaat en sluit de adapter
aan. Laad het apparaat voorafgaand aan het eerste
gebruik 16 uur op. Zorg ervoor dat de schakelaar van
het apparaat op OFF staat.
2. Controleer of het indicatielampje voor opladen aan is.
3. Als het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het
apparaat minimaal 40 minuten gebruiken.
4. De volgende keren dat de tondeuse wordt opgeladen,
neemt dit eveneens 8 uur in beslag.
GEBRUIK OP NETVOEDING
Sluit het apparaat aan op de netvoeding, wacht 1 minuut
en zet het in de ON-stand.
BELANGRIJK! Gebruik uitsluitend de adapter die bij het
apparaat zit.
GEBRUIK VAN DE OPZETKAMMEN
De uiterst praktische opzetkammen zorgen voor een
gelijke trimhoogte.
Controleer of het apparaat uit is voordat u een opzetkam
plaatst of verwijdert. Stel van tevoren de trimhoogte
maximaal in met het regelwieltje en druk de opzetkam
erop totdat u een klik hoort of trek de opzetkam omhoog
om deze te verwijderen (Fig. 1).
NB: U kunt het apparaat zonder opzetkam gebruiken om
het haar vlak langs de huid af te scheren (0,5 mm) om de
contouren te tekenen (nek, bakkebaarden ...).
ONDERHOUD
Verwijder de opzetkammen na ieder gebruik.
Door de mesjes van het apparaat regelmatig te
onderhouden, blijft het optimaal functioneren.
Afneembare messen
De mesjes van het apparaat zijn afneembaar, zodat u
ze gemakkelijker kunt schoonmaken. Ga eerst na of het
apparaat wel is uitgeschakeld. Houd het apparaat met de
mesjes naar boven en maak ze los door op de punt van de
mesjes te drukken (Fig. 2).
Borstel de mesjes af met het reinigingsborsteltje om de
haartjes te verwijderen.
Spoel de mesjes af onder water, zonder het hele apparaat
onder te dompelen.
Zet het apparaat na het reinigen van de messen aan en
druppel een beetje olie op de messen. De meegeleverde
olie is speciaal ontwikkeld voor tondeuses. Deze olie
verdampt niet en vertraagt de mesjes ook niet.
Tagliacapelli e barba
Grazie alla tecnologia Microcut che presenta lame alate
con la precisione di un micron, il tagliacapelli e barba
E795E di BaByliss ore un taglio perfetto della barba e dei
capelli, anche quelli più spessi, per ottenere un risultato
perfetto a tempo di record.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le
indicazioni in materia di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Accessorio per capelli (1) da 2 a 24 mm
• Accessorio per barba (2) da 2 a 16 mm
• Lame professionali 39 mm: acciaio inossidabile (3)
• Pulsante ON/OFF (4)
• Adattatore per utilizzo con corrente elettrica o per la
ricarica dell’apparecchio
• Spia luminosa di carica (5)
• Spazzolina di pulizia, olio, astuccio
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE
BATTERIE
NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia delle
batterie, eseguire una ricarica di 16 ore ogni 3 mesi
circa. Inoltre, la massima autonomia dellapparecchio si
raggiungerà solo dopo 3 cicli completi di ricarica (un ciclo
di 16 ore seguito da due cicli di 8 ore).
RICARICA DELL’APPARECCHIO
1. Inserire la spina nell’apparecchio e collegare
l’adattatore. Prima di utilizzare l’apparecchio la prima
volta, lasciarlo in carica per 16 ore. Accertarsi che
l’interruttore dell’apparecchio sia posizionato su OFF.
2. Vericare che la spia luminosa di carica sia accesa.
3. Una ricarica completa consente di utilizzare
l’apparecchio per almeno 40 minuti.
4. Anche le ricariche successive devono essere di 8 ore.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA CORRENTE ELETTRICA
Collegare l’apparecchio alla corrente elettrica, attendere
1 minuto e posizionarlo su ON.
IMPORTANTE! Utilizzare esclusivamente l’adattatore
fornito in dotazione con l’apparecchio.
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
Gli accessori sono molto pratici e garantiscono un’altezza
di taglio uniforme.
Per inserire o togliere l’accessorio, vericare che
l’apparecchio sia spento. Regolare precedentemente
l’altezza di taglio massima con la rotella di regolazione e
premere l’accessorio no allo scatto per inserirlo o tirare
l’accessorio verso l’alto per toglierlo (Fig. 1).
NB: È possibile utilizzare l’apparecchio senza accessorio
per tagliare i capelli raso pelle (0,5 mm) per denire i
contorni (nuca, basette, ecc.)
MANUTENZIONE
Togliere le guide di taglio dopo ogni utilizzo.
Una manutenzione regolare delle lame permette
al tagliacapelli di mantenere il suo funzionamento
ottimale.
Lame smontabili
Le lame dell’apparecchio sono smontabili, per facilitare
la pulizia. Vericare che l’apparecchio sia spento. Tenere
l’apparecchio orientando le lame verso l’alto e staccarle
premendo sotto la punta (Fig. 2).
Pulire le lame con la spazzolina di pulizia per rimuovere
capelli e peli.
Sciacquare le lame sotto l’acqua senza immergere
l’apparecchio.
Accendere il tagliacapelli e versare qualche goccia di
olio sulle lame prima di pulirle. Lolio fornito è stato
appositamente formulato per i tagliacapelli, non evapora
e non rallenta le lame.
Cortapelos para cabello y barba
Gracias a la tecnología Microcut, que presenta cuchillas
aladas con la máxima precisión, el cortapelos E795E de
BaByliss ofrece un perfecto corte de la barba y el cabello,
incluso el más grueso, para un resultado extraordinario
en un tiempo récord.
Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes
de utilizar el aparato.
CARACTERÍSTICAS DEL CORTAPELOS
• Cabezal para cabello (1) de 2 a 24 mm
• Cabezal para barba (1) de 2 a 16 mm
Cuchillas profesionales de 39mm: acero inoxidable (3)
• Botón ON/OFF (4)
Adaptador para utilización con red eléctrica o para la
carga del aparato
• Indicador luminoso de carga (5)
• Cepillo de limpieza, aceite, estuche
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LAS PILAS
NI-MH DE ESTE APARATO
Para que las pilas obtengan y conserven la mayor
autonomía posible, cárguelas durante 16 horas cada
tres meses aproximadamente. Asimismo, el aparato no
alcanzará la máxima autonomía hasta después de 3 ciclos
de carga completos (un ciclo de 16 horas seguido de dos
ciclos de 8 horas).
CARGAR EL APARATO
1. Introduzca la clavija en el aparato y conecte el
adaptador. Antes de utilizar el aparato por primera
vez, cárguelo durante 16 horas. Compruebe que el
interruptor del aparato está en posición OFF (apagado).
2. Compruebe que el indicador luminoso de carga está
encendido.
3. Una carga completa permite utilizar el aparato durante
un mínimo de 40 minutos.
4. La duración de las cargas siguientes también debe ser
de 8 horas.
USO CONECTADO A LA RED ECTRICA
Enchufe el aparato a la corriente, espere 1 minuto y
póngalo en posición ON (encendido).
¡IMPORTANTE! Utilice exclusivamente el adaptador
suministrado con el aparato.
EMPLEO DE LOS CABEZALES
Los cabezales son muy prácticos, ya que le permiten
obtener una altura de corte uniforme.
Para colocar o extraer el cabezal, compruebe que el
aparato esté apagado. Regule previamente la altura del
corte al máximo con la ayuda de la rueda de ajuste e
introduzca el cabezal hasta que haga clic para colocarlo,
o tire del cabezal hacia arriba para extraerlo (Fig. 1).
Nota: Puede usar el aparato sin cabezal para cortar el
cabello a ras de la piel (0,5 mm) para perlar los contornos
(nuca, patillas...)
MANTENIMIENTO
Extraiga las guías de corte desps de cada uso.
El mantenimiento con regularidad de las cuchillas
del aparato permite su conservación en un estado de
funcionamiento óptimo.
Cuchillas desmontables
Para facilitar la limpieza, las cuchillas del aparato son
desmontables. Compruebe que el aparato esté apagado.
Sujete el aparato con las cuchillas hacia arriba y sáquelas
empujándolas por debajo de la punta (Fig. 2).
Limpie las cuchillas con el cepillo de limpieza para
eliminar los restos de cabello y vello.
Aclare las cuchillas con agua corriente, sin sumergir el
aparato.
Después de limpiar las cuchillas, encienda el cortapelos
y vierta algunas gotas de aceite en las cuchillas. El
aceite suministrado está especialmente formulado para
cortapelos, no se evaporará y no ralentizará la velocidad
de las cuchillas.
Aparador de cabelo e barba
Graças à tecnologia Microcut com lâminas aadas ao
mícron, a máquina de cortar cabelo E795E da BaByliss
oferece um corte perfeito da barba e do cabelo, mesmo
dos cabelos mais espessos, permitindo-lhe obter um
resultado perfeito em tempo recorde.
Leia com atenção as indicações de segurança antes de
utilizar o aparelho.
CARATERÍSTICAS DO APARADOR
• Caba para cabelo (1) de 2 a 24 mm
• Caba para barba (2) de 2 a 16 mm
• Lâminas prossionais 39mm: aço inoxidável (3)
• Interruptor ON/OFF (4)
Adaptador para utilizão ligado à corrente ou para
carregamento do aparelho
• Indicador luminoso de carga (5)
• Escova de limpeza, óleo, estojo
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS
NI-MH DESTE APARELHO
Para atingir e preservar a maior autonomia possível das
baterias, efetue um carregamento de 16 horas a cada 3
meses. Além disso, a autonomia completa no aparelho
não será atingida antes de 3 ciclos de carregamento
completos (um ciclo de 16 horas seguido de dois ciclos
de 8 horas).
CARREGAR O APARELHO
1. Introduza a cha no aparelho e ligue o adaptador à
corrente. Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, carregue-o durante 16 horas. Certique-se de
que o interruptor do aparelho está na posição OFF
(Desligado).
2. Verique se o indicador luminoso de carregamento
está aceso.
3. Um ciclo de carregamento permite utilizar o aparelho
durante, no mínimo, 40 minutos.
4. Os carregamentos seguintes demoram igualmente 8
horas.
UTILIZAÇÃO LIGADO À CORRENTE
Ligue o aparelho à corrente, aguarde 1 minuto e coloque
o interruptor na posição ON (Ligado).
IMPORTANTE! Utilize exclusivamente o adaptador
fornecido com o aparelho.
UTILIZAÇÃO DAS CABEÇAS
Muito práticas, as cabas garantem um comprimento
de corte uniforme.
Para instalar ou desinstalar as cabas, certique-se de
que o aparelho está desligado. Regule previamente a
altura máxima de corte com o auxílio do seletor rotativo
de regulação e encaixe a cabeça até fazer clique para a
instalar ou puxe a caba para cima para a remover (Fig.
1).
NOTA: Pode utilizar o aparelho sem a caba para cortar
o cabelo rente à pele (0,5 milímetros) e desenhar os
contornos (nuca, patilhas...).
MANUTENÇÃO
Retire os guias de corte as cada utilizão.
Uma limpeza regular das lâminas do aparelho permitirá
manter as condições de funcionamento ideais.
Lâminas desmontáveis
Para facilitar a limpeza, as lâminas do aparelho são
desmontáveis. Certique-se de que o aparelho está
desligado. Segure o aparelho com as lâminas viradas
para cima e desencaixe-as exercendo preso sob as
pontas das lâminas (Fig. 2).
Escove as lâminas utilizando a escova de limpeza para
eliminar os cabelos e pelos.
Lave as lâminas em água corrente sem imergir o aparelho.
Depois de limpar as lâminas, ligue o aparador e aplique
algumas gotas de óleo sobre as lâminas. O óleo fornecido
foi formulado especialmente para aparadores, pelo que
não evapora nem afeta o movimento das lâminas do
aparador.
Hår- og skægtrimmer
Takket være Microcut-teknologien med de ekstremt
skarpe skær, kan der med trimmeren E795E fra BaByliss
opnås en perfekt klipning af selv det tykkeste hår og
opnås et perfekt resultat på rekordtid.
Læs sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt, inden
apparatet tages i brug.
TRIMMERENS DELE OG FUNKTIONER
• Afstandskam til hår (1) fra 2 til 24 mm
• Afstandskam til skæg (2) fra 2 til 16 mm
• Professionelle skær 39 mm: rustfrit stål (3)
• ON/OFF-knap (4)
Adapter til anvendelse med lysnettet eller til opladning
af apparatet
• Opladningslys (5)
• Børste til rengøring, olie, etui
VIGTIG INFORMATION OM NI-MH-BATTERIER
TIL DETTE APPARAT
Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse for at
få mest muligt ud af batterierne, og gentag dette ca. hver
tredje måned. Apparatet vil først være fuldt opladet efter
3 fulde opladninger (en opladning på 16 timer efterfulgt
af to opladninger på 8 timer).
OPLADNING AF APPARATET
1. Sæt stikket i apparatet og tilslut adapteren. Inden
apparatet anvendes første gang, skal det oplades i 16
timer. Kontrollér, at apparatets afbryder er stillet på
positionen OFF.
2. Tjek, at ladelampen er tændt.
3. 3. Når apparatet er fuldt opladet, kan det mindst
anvendes i 40 minutter.
4. De efterfølgende opladninger skal ligeledes vare 8
timer.
ANVENDELSE MED LEDNING
Tilslut apparatet til stikkontakten, vent 1 minut og tænd
for det.
VIGTIGT! Anvend kun den adapter, der leveres sammen
med apparatet.
BRUG AF AFSTANDSKAMME
Afstandskammene er meget praktiske, for de sikrer en
ens klippehøjde.
Når afstandskammen skal påsættes eller ernes, skal
du kontrollere, at der er slukket for apparatet. Indstil på
forhånd klippehøjden til den maksimale højde ved hjælp
af indstillingshjulet, og tryk på kammen, indtil den klikker
på plads, eller træk i kammen opefter for at erne den
(Fig. 1).
NB: Du kan anvende apparatet uden afstandskam til
kortklipning af håret (0,5 mm) til at designe konturer
(nakke, kindskæg mv.).
VEDLIGEHOLDELSE
Fjern afstandskammene efter brug.
En optimal ydeevne ved optimal vedligeholdelse af
apparatets skær.
Aftagelige skær
For at lette rengøringen kan apparatetsskær afmonteres.
Tjek, at der er slukket for apparatet. Hold apparatet med
skærene opefter og frir dem ved at trykke under det
øverste af skærene (Fig. 2).
Børst hårene væk fra skærene ved hjælp af rensebørsten.
Skyl bladene i vand uden at neddyppe apparatet.
Efter rengøring af skærene tændes trimmeren og der
dryppes nogle dråber olie på skærene. Den medfølgende
olie er specielt fremstillet til trimmere. Den fordamper ikke
og hæmmer ikke skærenes hastighed.
Haar- & Bartschneider
Dank der Microcut-Technologie mit ultrascharfen
Klingen gewährleistet der neue Haarschneider E795E
von BaByliss selbst bei kftigem Haar einen perfekten
Schnitt für Kopf- und Barthaar und exzellente Ergebnisse
in Rekordzeit.
Bitte lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
Kammaufsatz für Kopfhaar (1) von 2 bis 24 mm
Kammaufsatz für Barthaar (2) von 2 bis 16 mm
• Pro-Klingen 39 mm: Edelstahl (3)
• EIN/AUS-Taste (4)
• Adapter für Netzbetrieb oder zum Laden des Geräts
• Leuchtanzeige für den Ladestand (5)
• Reinigungsbürste, Öl, etui
WICHTIGER HINWEIS ZU DEN
NI-MH-AKKUS DES GERÄTS
Um eine möglichst hohe Autonomie der Akkus zu erzielen
und zu bewahren, laden Sie das Gerät etwa alle 3 Monate
16 Stunden lang auf. Außerdem wird die volle Autonomie
des Geräts erst nach 3 vollständigen Ladezyklen erreicht
(zuerst ein Ladezyklus von 16 Stunden und danach zwei
Ladezyklen von je 8 Stunden).
AUFLADEN DES GERÄTS
1. Schließen Sie den Stecker an das Gerät und den
Adapter an die Netzsteckdose an. Laden Sie das Gerät
vor dem ersten Gebrauch 16 Stunden lang auf. Stellen
Sie sicher, dass der Schalter des Geräts auf AUS steht.
2. Überprüfen Sie, ob die Ladestandsanzeige leuchtet.
3. Bei vollständig aufgeladenem Akku kann das Gerät
mindestens 40 Minuten lang betrieben werden.
4. Die anschließenden Ladezeiten betragen ebenfalls 8
Stunden.
NETZBETRIEB
Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an, warten Sie
1 Minute und schalten Sie es auf ON.
WICHTIG! Verwenden Sie ausschließlich den mit dem
Gerät mitgelieferten Adapter.
EINSATZ DER KAMMAUFTZE
Die überaus praktischen Kammaufsätze garantieren eine
gleichmäßige Schnitthöhe.
Überprüfen Sie vor dem Aufsetzen oder Entfernen
des Kammaufsatzes, ob das Gerät ausgeschaltet ist.
Stellen Sie zunächst die Schnitthöhe mithilfe des
Einstelldchens auf Maximalstellung und drücken Sie
den Kammaufsatz an, bis dieser mit einem Klick einrastet,
bzw. ziehen Sie den Kammaufsatz nach oben, um ihn
abzunehmen (Abb. 1).
Hinweis: Sie können das Gerät für einen ultrakurzen
Haarschnitt (0,5 mm) auch ohne Kammaufsatz
verwenden, um die Konturen (Nacken, Koteletten) in
Form zu bringen.
PFLEGE
Die Scherführungen nach jedem Gebrauch entfernen.
Durch das regelmäßige Reinigen der Klingen des Geräts
erhalten Sie diese in optimalem Betriebszustand.
Abnehmbare Klingen
Für eine leichtere Reinigung lassen sich die Klingen
des Geräts abnehmen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
abgeschaltet ist. Halten Sie das Gerät mit den Klingen
nach oben und lösen Sie die Klingen, indem Sie von
unten gegen ihre Spitzen dcken (Abb. 2).
Entfernen Sie mit Hilfe der Reinigungsbürste die Haare
aus den Klingen.
Spülen Sie die Klingen unter Wasser ab, ohne das Gerät in
Wasser zu tauchen.
Nach der Reinigung der Klingen schalten Sie den
Haarschneider ein und geben Sie einige Tropfen Öl
auf die Klingen. Das mitgelieferte Schmieröl wurde
speziell für Haar- und Bartschneider entwickelt, es
verdunstet nicht und beeinträchtigt keinesfalls die
Betriebsgeschwindigkeit der Klingen des Haarschneiders.
Fabriqué en Chine
Made in China
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - France
www.babyliss.com
1
2
4
5
3
Fig. 2
Fig. 1
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.73 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat BaByliss E795E Strzyżarka do włosów i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z BaByliss E795E Strzyżarka do włosów?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat BaByliss E795E Strzyżarka do włosów. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi BaByliss E795E Strzyżarka do włosów. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z BaByliss. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego BaByliss E795E Strzyżarka do włosów w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka BaByliss
Model E795E
Kategoria Strzyżarki do włosów
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.73 MB

Wszystkie podręczniki dla BaByliss Strzyżarki do włosów
Więcej podręczników Strzyżarki do włosów

Często zadawane pytania dotyczące BaByliss E795E Strzyżarka do włosów

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Co oznaczają rozmiary maszynki do strzyżenia? Zweryfikowany

Rozmiary maszynki do strzyżenia zwykle wskazują ilość włosów, które pozostaną po strzyżeniu. Im wyższa liczba, tym dłuższa fryzura.

To było pomocne (259) Czytaj więcej

Czy mogę używać maszynki do strzyżenia włosów na mokrych włosach? Zweryfikowany

Nigdy nie używaj maszynki do strzyżenia włosów na mokrych włosach. Maszynka do strzyżenia włosów może utknąć i spowodować ból. Woda może również powodować rdzewienie ostrza maszynki do strzyżenia.

To było pomocne (108) Czytaj więcej
Instrukcja BaByliss E795E Strzyżarka do włosów

Produkty powiązane

Powiązane kategorie