4
21
3
–1
(1) (2)
–2
E 30mm F3.5 Macro
E 50mm F1.8 OSS
Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA
Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA
E 30mm F3.5 Macro
E 50mm F1.8 OSS
Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA
2
3
4
2
3
1
4
Sonnar T FE 35mm F2.8 ZA
4
2
3
1
Polski
W niniejszej instrukcji znajdują się informacje
dotyczące obsługi obiektywów. Środki ostrożności
wspólne dla wszystkich obiektywów, takie jak uwagi
na temat eksploatacji, zebrano w osobnym arkuszu
zatytułowanym „Uwagi przed użyciem”. Przed
użyciem obiektywu należy zapoznać się z obydwoma
dokumentami.
Instrukcja ta odnosi się do kilku różnych obiektywów.
Na ilustracjach zawartych w tej instrukcji prezentowany jest
obiektyw E 30mm F3.5 Macro, chyba że wskazano inaczej.
Obiektywy E 30mm F3.5 Macro i E 50mm F1.8 OSS
zaprojektowano dla aparatów fotograficznych Sony α
zuchwytem typu E.
Obiektywy Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA i Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA zostały opracowane wspólnie przez
firmy Carl Zeiss i Sony Corporation, z przeznaczeniem
do aparatów Sony wyposażonych w uchwyt typu E.
Jest wytwarzany z zachowaniem restrykcyjnych norm
produkcyjnych i jakościowych firmy Carl Zeiss.
Nie można go stosować w aparatach z uchwytami typu A.
Obiektyw Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA może
współpracować z wieloma przetwornikami obrazu
wformacie 35 mm.
Pozostałe obiektywy są zgodne z różnymi przetwornikami
obrazu o wielkości APS-C. Aparat z przetwornikiem
obrazu w formacie 35 mm można ustawić do robienia
zdjęćwformacie APS-C.
Szczegółowa procedura konfiguracyjna jest podana
winstrukcji obsługi aparatu.
Więcej informacji na temat zgodności obiektywu
zinnymi urządzeniami można uzyskać na lokalnej stronie
internetowej firmy Sony albo w najbliższym punkcie
sprzedaży lub serwisowania produktów Sony.
Uwagi dotyczące użytkowania
Przenosząc aparat z przymocowanym obiektywem, zawsze
należy mocno trzymać cały zestaw.
Obiektyw Sonnar T 35mm F2.8 ZA nie jest wodoodporny,
chociaż w jego konstrukcji zastosowano pewne zabezpieczenia
przed wnikaniem kurzu i rozbryzgów wody. Jeśli ma być
używany w deszczu i podobnych warunkach, należy chronić
go przed kroplami wody.
Środki ostrożności dotyczące używania lampy
błyskowej
Zawsze podczas korzystania z lampy błyskowej należy zdjąć
osłonę obiektywu i fotografować obiekt z odległości co
najmniej 1 m. Czasami obiektyw może częściowo zasłaniać
światło lampy, co powoduje, że u dołu obrazu powstaje cień.
Winietowanie
W trakcie pracy z obiektywem narożniki ekranu stają
się ciemniejsze niż środek. Aby zapobiec temu zjawisku
(zwanemu „winietowaniem”), należy zmniejszyć ustawienie
przysłony o jeden lub dwa stopnie.
Rozpoznawanie części
1 Wskaźnik ustawienia osłony obiektywu
2 Pierścień regulacji ostrości
3 Styki obiektywu*
4 Wskaźnik ustawienia montażowego
* Nie wolno dotykać styków obiektywu.
Zakładanie i zdejmowanie
obiektywu
Zakładanie obiektywu
(patrz ilustracja
–
).
1
Z
dejmij przykrywki obiektywu
(tylnąiprzednią) oraz przykrywkę
korpusuaparatu.
Istnieją dwa sposoby zakładania/zdejmowania przedniej
przykrywki obiektywu — (1) i (2). Jeśli przykrywka
jest zakładana/zdejmowana przy założonej osłonie
obiektywu, należy użyć metody (2) (dotyczy wyłącznie
obiektywów E 50mm F1.8 OSS i Sonnar T
E 24mm
F1.8 ZA).
2
Ustaw biały wskaźnik na tubusie obiektywu
w jednej linii z białym wskaźnikiem na
korpusie aparatu. Następnie wsuń obiektyw
do uchwytu w korpusie i obracaj nim
wprawo do chwili, aż się zablokuje.
Podczas zakładania obiektywu nie wciskaj przycisku
zwalniania obiektywu umieszczonego na korpusie
aparatu.
Nie zakładaj obiektywu pod kątem.
Zdejmowanie obiektywu
(patrz ilustracja
–
).
Trzymając cały czas wciśnięty przycisk zwal-
niania obiektywu na korpusie aparatu, obracaj
obiektywem w lewo do czasu, ażpoczujesz
opór, a następnie wyciągnij obiektyw.
Zakładanie osłony obiektywu
Zaleca się stosowanie osłony obiektywu w celu ograniczenia
efektu flary (halacji) i zapewnienia jak najlepszej jakości
obrazu.
E 30mm F3.5 Macro
Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA
Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA:
Dopasuj czerwoną kreskę na osłonie obiektywu
do czerwonej kropki (wskaźnika osłony
obiektywu) na obiektywie. Wsuń osłonę
wobiektyw i obracaj nią zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aż czerwona kropka na
obiektywie (wskaźnik osłony obiektywu)
znajdzie się przy czerwonej kropce na
osłonieiosłona zostanie zablokowana.
Podczas korzystania z wbudowanej lampy błyskowej lub
zewnętrznej lampy błyskowej przymocowanej do aparatu
należy zdjąć osłonę obiektywu, tak aby nie blokowała
światłalampy.
Przednią przykrywkę obiektywu można założyć na przód
osłony obiektywu (tylko obiektyw E 30mm F3.5 Macro).
Kiedy osłona obiektywu nie jest używana, należy
ją zamocować tyłem do obiektywu (tylko obiektyw
SonnarT
E 24mm F1.8 ZA).
Jeśli jest używana przednia przykrywka obiektywu, należy
założyć osłonę obiektywu (tylko obiektyw Sonnar T
FE
35mm F2.8 ZA).
Do osłony obiektywu można zamocować filtr o średnicy
40,5 mm (do kupienia osobno). Na obiektyw możnazałożyć
(również do nabycia osobno) filtr o średnicy 49 mm
(tylkoobiektyw Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA).
Zależnie od wyboru filtra osłonę obiektywu można założyć po
zamocowaniu go na obiektywie (dotyczy tylko obiektywów
E30mm F3.5 Macro i Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA).
E 50mm F1.8 OSS:
Włóż osłonę obiektywu do uchwytu na końcu
tubusu obiektywu, a następnie obracaj ją
wprawo do chwili, aż się zablokuje.
Podczas korzystania z wbudowanej lampy błyskowej lub
zewnętrznej lampy błyskowej przymocowanej do aparatu
należy zdjąć osłonę obiektywu, tak aby nie blokowała
światłalampy.
Kiedy osłona obiektywu nie jest używana, należy ją
zamocować tyłem do obiektywu.
Nastawianie ostrości
Istnieją trzy sposoby regulowania ostrości.
Autofokus
Aparat ustawia ostrość automatycznie.
DMF (bezpośrednia ręczna regulacja ostrości)
Gdy aparat ustawi ostrość w trybie automatycznym, można
ręcznie wprowadzić ostateczne korekty.
Ręczna regulacja ostrości
Użytkownik sam ustawia ostrość.
Szczegółowy opis ustawień poszczególnych trybów można
znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Makrofotografia
(E 30mm F3.5 Macro)
Środki ostrożności dotyczące używania
zewnętrznych światłomierzy lub funkcji
ręcznego sterowania siłą błysku
Podczas fotografowania obiektywem E 30mm F3.5 Macro
w małej odległości od obiektu ilość światła docierającego
doobiektywu jest ograniczona.
Podczas fotografowania w trybie ekspozycji automatycznej
lub z ręcznym pomiarem (np. trybie AUTO aparatu)
naświetlenie jest regulowane automatycznie.
W przypadku stosowania zewnętrznego światłomierza lub
fotografowania z użyciem funkcji ręcznego sterowania siłą
błysku, dostępnej w niektórych zewnętrznych lampach
błyskowych, należy ustawić wartość ekspozycji wyższą
niżwskazywana.
+2/3 +1/3 0
0,095 0,098 0,159 ∞
Kompensacja ekspozycji
Odległość
fotografowania (m)
Gdy w strefie autofokusu nakładają się na siebie dwa obiekty
(lub więcej) w różnej odległości, aparat może mieć problemy
z automatycznym nastawieniem ostrości. W takiej sytuacji
należy poszukać informacji o prawidłowym ustawieniu trybu
autofokusu w instrukcji obsługi aparatu.
Dane techniczne
Nazwa produktu
(model)
E 30mm
F3.5 Macro
(SEL30M35)
E 50mm
F1.8 OSS
(SEL50F18)
Odpowiednik ogniskowej
wformacie 35 mm*
1
(mm)
45 75
Elementy układu
soczewkowego
6-7 8-9
Kąt widzenia*
1
50° 32°
Minimalna ostrość*
3
(m(stopy))
0,095 (0,32) 0,39 (1,28)
Maksymalne
powiększenie(X)
1,0 0,16
Minimalna przysłona
f/22 f/22
Średnica filtra (mm)
49 49
Wymiary (maksymalna
średnica × wysokość)
(ok., w mm (calach))
62,0 × 55,5
(2 1/2 × 2 1/4)
62,0 × 62,0
(2 1/2 × 2 1/2)
Waga (ok., w g (uncjach))
138 (4 7/8) 202 (7 1/4)
Funkcja redukcji drgań
Nie Tak
Nazwa produktu
(model)
Sonnar T
E 24mm
F1.8 ZA
(SEL24F18Z)
Sonnar T
FE 35mm
F2.8 ZA
(SEL35F28Z)
Odpowiednik ogniskowej
wformacie 35 mm*
1
(mm)
36 52,5
Elementy układu
soczewkowego
7-8 5-7
Kąt widzenia 1*
2
63°
Kąt widzenia 2*
2
61° 44°
Minimalna ostrość*
3
(m(stopy))
0,16 (0,52) 0,35 (1,15)
Maksymalne
powiększenie(X)
0,25 0,12
Minimalna przysłona
f/22 f/22
Średnica filtra (mm)
49 49
Wymiary (maksymalna
średnica × wysokość)
(ok., w mm (calach))
63,0 × 65,5
(2 1/2 × 2 5/8)
61,5 × 36,5
(2 1/2 ×
1 7/16)
Waga (ok., w g (uncjach))
225 (8) 120 (4,3)
Funkcja redukcji drgań
Nie Nie
*
1
Wartości odpowiednika ogniskowej w formacie35mm
ikątawidzenia podane wyżej dotyczą aparatów
zwymiennym obiektywem, wyposażonych w przetwornik
obrazu o wielkości APS-C.
*
2
Wartość kąta widzenia 1 dotyczy aparatów w formacie
35mm, natomiast wartość kąta widzenia 2 dotyczy aparatów
z wymiennym obiektywem, wyposażonych w przetwornik
obrazu o wielkości APS-C.
*
3
Minimalna ostrość to odległość od przetwornika obrazu
dofotografowanego obiektu.
Zależnie od mechanizmu napędu obiektywu ogniskowa
możesię zmieniać razem z każdą zmianą odległości
fotografowania. Dla podanej wartości ogniskowej założono,
że obiektyw ma ustawioną ostrość na obiekt znajdujący się
nieskończenie daleko.
Zawartość zestawu
E 30mm F3.5 Macro (SEL30M35):
Obiektyw (1), przednia przykrywka obiektywu (1),
tylnaprzykrywka obiektywu (1), osłona obiektywu* (1),
pakiet drukowanej dokumentacji
* Zamocowana do obiektywu
E 50mm F1.8 OSS (SEL50F18):
Obiektyw (1), przednia przykrywka obiektywu (1),
tylnaprzykrywka obiektywu (1), osłona obiektywu (1),
pakiet drukowanej dokumentacji
Sonnar T E 24mm F1.8 ZA (SEL24F18Z):
Obiektyw (1), przednia przykrywka obiektywu (1),
tylnaprzykrywka obiektywu (1), osłona obiektywu (1),
torba (1), pakiet drukowanej dokumentacji
Sonnar T FE 35mm F2.8 ZA (SEL35F28Z):
Obiektyw (1), przednia przykrywka obiektywu (1),
tylnaprzykrywka obiektywu (1), osłona obiektywu* (1),
pakiet drukowanej dokumentacji
* Zamocowana do obiektywu
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie
bezpowiadomienia.
jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Eesti
Selles kasutusjuhendis selgitatakse, kuidas
kasutada objektiivi. Kõigile objektiividele ühtsed
ettevaatusabinõud, näiteks kasutusmärkused, leiate
eraldi jaotisest Ettevaatusabinõud enne kasutamist.
Lugege enne objektiivi kasutamist kindlasti mõlemat
dokumenti.
See kasutusjuhend on mõeldud mitmele erinevale
objektiivile.
Juhendis olevad joonised näitavad objektiivi E 30mm
F3.5Macro, kui pole teisiti märgitud.
Objektiivid E 30mm F3.5 Macro ja E 50mm F1.8 OSS
on mõeldud Sony α kaamerasüsteemi E-paigaldusega
kaameratele.
Objektiivid Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA ja
SonnarT FE 35mm F2.8 ZA arendasid ühiselt välja
CarlZeiss ja SonyCorporation ning need on mõeldud
SonyE-paigaldusega kaameratele. See objektiiv on toodetud
Carl Zeissi rangeid standardeid ja kvaliteeditagamise
süsteemi järgides.
Seda ei saa kasutada A-paigaldusega kaameratega.
Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA ühildub 35 mm vormingus
pildisensoritega.
Muud objektiivid ühilduvad APS-C suurusega
pildisensoriga. 35 mm vormingus pildianduriga varustatud
kaamera saab määrata pildistama APS-C suuruses.
Üksikasjad kaamera seadistamise kohta leiate selle
kasutusjuhendist.
Ühilduvuse kohta lisateabe saamiseks minge oma piirkonna
Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või
kohaliku volitatud Sony teenindusega.
4-290-406-04(1)
(PL-EE-LV-LT-EL)
©2011 Sony Corporation
SEL30M35/SEL50F18/SEL24F18Z/SEL35F28Z
Wymienny obiektyw
Vahetatav objektiiv
Maināmi objektīvi
Keičiamieji objektyvai
Εναλλάξιμος φακός
Instrukcja obsługi
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcijas
Naudojimo instrukcijos
Οδηγίες χρήσης
E 30mm F3.5 Macro
E 50mm F1.8 OSS
Sonnar T E 24mm F1.8 ZA
Sonnar T FE 35mm F2.8 ZA
E-mount
Märkused kasutamise kohta
Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv,
hoidkekindlalt nii kaamerat kui ka objektiivi.
The Sonnar T 35mm F2.8 ZA pole veekindel, kuid
selle valmistamisel on silmas peetud nii tolmu- kui
ka pritsmekindlust. Vihma käes vm kasutades hoidke
veepiisadobjektiivist eemal.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
Välklampi kasutades eemaldage alati valgusvarjuk ja pildistage
vähemalt 1 m (3,3 jala) kauguselt objektist. Objektiivi ja
välklambi teatud kombinatsioonide puhul võib objektiiv
välklambi valguse osaliselt blokeerida, mille tulemuseks on
vari pildi alumises osas.
Vinjettimine
Objektiivi kasutamisel muutuvad ekraani nurgad keskosast
tumedamaks. Selle nähtuse (nimetatakse vinjettimiseks)
vähendamiseks sulgege ava 1 kuni 2 peatusega.
Osade tuvastamine
1 Valgusvarjuki märk
2 Fookusketas
3 Objektiivi kontaktid*
4 Paigalduse märk
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
Objektiivi kinnitamine ja
lahtiühendamine
Objektiivi kinnitamine
(vt joonist
–
.)
1
E
emaldage tagumine ja eesmine
objektiivikate ning kaamera korpuse kate.
Eesmist objektiivikatet saab kinnitada / lahti ühendada
kahel viisil, (1) ja (2). Kui kinnitate / ühendate lahti
objektiivikatet, millele on kinnitatud valgusvarjuk,
kasutage meetodit (2). (Ainult E 50mm F1.8 OSS ja
Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA)
2
Joondage läätseraamil asuv valge märk
kaameral oleva valge märgiga (paigalduse
märk), seejärel sisestage objektiiv kaamera
paigaldusavasse ja pöörake seda päripäeva,
kuni see lukustub.
Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaamera objektiivi
vabastamise nuppu.
Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
Objektiivi eemaldamine
(vt joonist
–
.)
Hoides kaamera objektiivi vabastamise nuppu
all, pöörake objektiivi vastupäeva, kuni see
peatub, seejärel ühendage objektiiv lahti.
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse pildikvaliteedi
tagamiseks on soovitatav kasutada valgusvarjukit.
E 30mm F3.5 Macro
Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA
Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA:
Joondage valgusvarjukil asuv punane joon
objektiivil oleva punase täpiga (valgusvarjuki
märk), seejärel sisestage valgusvarjuk
objektiivikinnitusse ja pöörake seda
päripäeva, kuni punane täpp valgusvarjukil
onjoondatud objektiivil asuva punase
punktiga(valgusvarjuki märk) ja valgusvarjuk
klõpsab paika.
Kui kasutate kaameraga sisseehitatud või kaasasolevat
välklampi, eemaldage valgusvarjuk, et välklambi valgust
mitteblokeerida.
Valgusvarjuki ette saate kinnitada eesmise objektiivikatte.
(Ainult E 30mm F3.5 Macro)
Salvestamisel sobitage valgusvarjuk objektiivile tagurpidi.
(Ainult Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA)
Kui kasutate eesmist objektiivikatet, paigaldage valgusvarjuk.
(Ainult Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA)
Valgusvarjukile saate kinnitada 40,5 mm filtri (müüakse
eraldi). Objektiivi küljele saate kinnitada 49 mm filtri
(müüakse eraldi). (Ainult Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA)
Olenevalt filtrist saate valgusvarjuki kinnitada pärast filtri
kinnitamist objektiivi küljele. (Ainult E 30mm F3.5 Macro
jaSonnar T
FE 35mm F2.8 ZA)
E 50mm F1.8 OSS:
Sobitage valgusvarjuk läätseraami otsas
olevasse kinnitusse ja keerake valgusvarjukit
päripäeva, kuni see paika klõpsab.
Kui kasutate kaameraga sisseehitatud või kaasasolevat
välklampi, eemaldage valgusvarjuk, et välklambi valgust
mitteblokeerida.
Salvestamisel sobitage valgusvarjuk objektiivile tagurpidi.
Fokuseerimine
Fokuseerimiseks on kolm moodust.
Automaatne fokuseerimine
Kaamera fokuseerib automaatselt.
DMF (otsene käsitsi fokuseerimine)
Kui kaamera fokuseerib automaatses fookuses, saate
peenhäälestust teha käsitsi.
Käsitsi fokuseerimine
Fokuseerite käsitsi.
Lisateavet režiimisätete kohta saate kaameraga kaasasolevast
kasutusjuhendist.
Makrofotograafia
(E 30mm F3.5 Macro)
Ettevaatusabinõud kaubanduses
müüdavale särimõõturi või käsivälguga
pildistamise funktsiooni kohta
Kui pildistate lähedal asuvat objekti objektiiviga E 30mm
F3.5 Macro, väheneb objektiivi heledus.
Kui pildistate automaatse särituse režiimis või mõõdetud
käsirežiimis (nt kaamera režiimis AUTO), reguleeritakse
säritust automaatselt.
Kui kasutate kaubanduses müüdavat särimõõturit
või pildistate mõne välise välguseadmega kasutatava
käsivälguga, määrake säritus näidatud väärtusest
kõrgemaks.
+2/3 +1/3 0
0,095 0,098 0,159 ∞
Särituse
kompenseerimine
Pildistamiskaugus (m)
Kui autofookuse alas kattuvad kaks erineval kaugusel olevat
objekti, võib kaameral olla automaatne fokuseerimine
raskendatud. Sellisel juhul vaadake kaamera kasutusjuhendit
ja valige õige fookusrežiim.
Spetsifikatsioonid
Toote nimi
(Mudeli nimi)
E 30mm
F3.5 Macro
(SEL30M35)
E 50mm
F1.8 OSS
(SEL50F18)
Ekvivalent 35mm
vormingus
fookuskaugusele*
1
(mm)
45 75
Objektiivi rühmaelemendid
6–7 8–9
Vaatenurk*
1
50° 32°
Minimaalne fookus*
3
(m(jalga))
0,095 (0,32) 0,39 (1,28)
Maksimaalne suurendus (X)
1,0 0,16
Minimaalne ava
f/22 f/22
Filtri diameeter (mm)
49 49
Mõõdud (maksimaalne
diameeter × kõrgus)
(ligikaudu, mm (tolli))
62,0 × 55,5
(2 1/2 × 2 1/4)
62,0 × 62,0
(2 1/2 × 2 1/2)
Kaal (ligikaudu, g (untsi))
138 (4 7/8) 202 (7 1/4)
Rappumise
kompenseerimise
funktsioon
Ei Jah
Toote nimi
(Mudeli nimi)
Sonnar T
E 24mm
F1.8 ZA
(SEL24F18Z)
Sonnar T
FE 35mm
F2.8 ZA
(SEL35F28Z)
Ekvivalent 35mm
vormingus
fookuskaugusele**
1
(mm)
36 52,5
Objektiivi rühmaelemendid
7–8 5–7
Vaatenurk 1*
2
63°
Vaatenurk 2*
2
61° 44°
Minimaalne fookus*
3
(m(jalga))
0,16 (0,52) 0,35 (1,15)
Maksimaalne suurendus (X)
0,25 0,12
Minimaalne ava
f/22 f/22
Filtri diameeter (mm)
49 49
Mõõdud (maksimaalne
diameeter × kõrgus)
(ligikaudu, mm (tolli))
63,0 × 65,5
(2 1/2 × 2 5/8)
61,5 × 36,5
(2 1/2 ×
1 7/16)
Kaal (ligikaudu, g (untsi))
225 (8) 120 (4,3)
Rappumise
kompenseerimise
funktsioon
Ei Ei
*
1
Ülalolevad väärtused ekvivalendile 35 mm vormingus
fookuskaugusele ja vaatenurgale on vahetatava objektiiviga
kaameratele, millel on APS-C suuruses pildisensor.
*
2
Vaatenurga 1 väärtus kehtib 35 mm vorminguga kaamerate
kohta ja vaatenurga 2 väärtus vahetatava objektiiviga
kaamerate kohta, millel on APS-C suurusega pildisensor.
*
3
Minimaalne fookus on kaugus pildisensorist objektini.
Objektiivi mehhanismist olenevalt võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses. Ülalolevad
fookuskaugused eeldavad, et objektiiv on fokuseeritud
lõpmatusele.
Kaasatud üksused
E 30mm F3.5 Macro (SEL30M35):
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine
objektiivikate (1), valgusvarjuk* (1), trükitud
dokumentatsiooni komplekt
* Kinnitatud objektiivile
E 50mm F1.8 OSS (SEL50F18):
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine
objektiivikate (1), valgusvarjuk (1), trükitud
dokumentatsiooni komplekt
Sonnar T E 24mm F1.8 ZA (SEL24F18Z):
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine
objektiivikate (1), valgusvarjuk (1), kott (1), trükitud
dokumentatsiooni komplekt
Sonnar T FE 35mm F2.8 ZA (SEL35F28Z):
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine
objektiivikate (1), valgusvarjuk* (1), trükitud
dokumentatsiooni komplekt
* Kinnitatud objektiivile
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
Latviski
Šajā lietošanas rokasgrāmatā izskaidrots, kā lietot
objektīvus. Brīdinājumi, kas jāievēro, lietojot
jebkuru objektīvu, ir atrodami atsevišķā dokumentā
“Piesardzības pasākumi pirms lietošanas”. Noteikti
izlasiet abus dokumentus, pirms lietojat savu objektīvu.
Šī rokasgrāmata ir veltīta vairākiem atšķirīgiem objektīviem.
Šīs rokasgrāmatas attēlos ir redzams E 30mm F3.5 Macro
objektīvs, ja vien nav norādīts citādi.
E 30mm F3.5 Macro un E 50mm F1.8 OSS ir objektīvi, kas
paredzēti Sony α sistēmas kamerām ar Etipa stiprinājumu.
Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA un Sonnar T FE
35mm F2.8 ZA objektīvu kopīgi izstrādāja Carl Zeiss un
SonyCorporation, un tas ir paredzēts Sony kamerām ar
Etipa stiprinājumu. Šī objektīva ražošanā tiek ievēroti
CarlZeiss stingrie standarti un kvalitātes pārbaudes sistēma.
To nevar izmantot kamerām ar Atipa stiprinājumu.
Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA objektīvs ir saderīgs ar
diapazonu, kāds ir 35mm formāta attēlu sensoram.
Pārējie objektīvi ir saderīgi ar diapazonu, kāds ir
APS-Cformāta attēlu sensoram. Kameru, kas aprīkota
ar 35mm formāta attēlu sensoru, var iestatīt uzņemšanai
APS-C formātā.
Detalizētu informāciju par kameras iestatīšanu sk. tās
lietošanas rokasgrāmatā.
Papildinformāciju par pieejamību meklējiet sava reģiona
Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai
vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Piezīmes par lietošanu
Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr cieši turiet
gan kameru, gan objektīvu.
Sonnar T 35mm F2.8 ZA objektīvs nav ūdensdrošs, taču
tā izstrādes laikā tika domāts par noturību pret putekļiem un
ūdens šļakatām. Ja izmantojat objektīvu lietū u.tml. apstākļos,
nepieļaujiet objektīva saskari ar ūdens lāsēm.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz zibspuldzes
lietošanu
Ja izmantojat zibspuldzi, vienmēr noņemiet objektīva saules
blendi un fotografējiet vismaz 1m (3,3pēdas) attālumā no
objekta. Fotografējot ar zibspuldzi, daži objektīvi var daļēji
aizsegt zibspuldzes gaismu, kā rezultātā attēla apakšdaļa ir
aizēnota.
Vinjetēšana
Objektīvu izmantošanas laikā ekrāna stūri var būt tumšāki
nekā centrs. Lai samazinātu šo efektu jeb vinjetēšanu aizveriet
diafragmas atvērumu par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1. Objektīva saules blendes atzīme
2. Fokusa gredzens
3. Objektīva kontakti*
4. Stiprinājuma atzīme
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana un
noņemšana
Lai piestiprinātu objektīvu
(sk. attēlu
–
.)
1
N
oņemiet objektīva aizmugurējo
unpriekšējo vāciņu un kameras
korpusavāciņu.
Varat pievienot/atvienot priekšējo objektīva vāciņu
divējādi— sk. (1) un (2). Ja objektīvam ir pievienota
objektīva saules blende, objektīva vāciņa noņemšanai
izmantojiet paņēmienu (2). (Tikai E 50mm F1.8 OSS
unSonnar T
E 24mm F1.8 ZA)
2
Savietojiet balto atzīmi uz objektīva
korpusa ar balto atzīmi uz kameras
(stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet
objektīvu kameras stiprinājumā un grieziet
to pa labi, līdz tas nofiksējas.
Objektīva pievienošanas laikā nav jāspiež objektīva
atbrīvošanas poga.
Nemēģiniet piestiprināt objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu
(sk. attēlu
–
.)
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu
uz kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz
atdurei un pēc tam atvienojiet objektīvu.
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot, lai samazinātu
saules atspīdumus un nodrošinātu vislabāko attēla kvalitāti.
E 30mm F3.5 Macro
Sonnar T
E 24mm F1.8 ZA
Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA:
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules
blendes ar sarkano punktu uz objektīva
(objektīva saules blendes atzīmi), pēc tam
ievietojiet blendi objektīva stiprinājumā
un grieziet to pa labi, līdz sarkanais punkts
uz objektīva saules blendes atrodas pretī
sarkanajam punktam uz objektīva (objektīva
saules blendes atzīmei) un tā ar klikšķi
nofiksējas vietā.
Ja izmantojat kameras iebūvēto zibspuldzi vai kameras
komplektācijā iekļauto zibspuldzi, noņemiet objektīva saules
blendi, lai tā neaizsegtu zibspuldzes gaismu.
Objektīva priekšējo vāciņu var piestiprināt objektīva saules
blendei. (Tikai E 30mm F3.5 Macro)
Pirms noglabājat objektīvu, uzlieciet tam blendi otrādi.
(TikaiSonnar T
E 24mm F1.8 ZA)
Ja izmantojat priekšējo objektīva vāciņu, piestipriniet
objektīva saules blendi. (Tikai Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA)
Objektīva saules blendei var piestiprināt 40,5mm filtru
(jāiegādājas atsevišķi). Objektīva pusē var piestiprināt 49mm
filtru (jāiegādājas atsevišķi). (Tikai Sonnar T
FE 35mm
F2.8 ZA)
Objektīva saules blendi (atkarībā no filtra) var piestiprināt
pēc filtra piestiprināšanas objektīva pusē. (Tikai E 30mm
F3.5Macro un Sonnar T
FE 35mm F2.8 ZA)
E 50mm F1.8 OSS:
Uzlieciet objektīva saules blendi objektīva
korpusa stiprinājumam un grieziet objektīva
saules blendi pulksteņrādītāju kustības virzienā
līdz klikšķim.
Ja izmantojat kameras iebūvēto zibspuldzi vai kameras
komplektācijā iekļauto zibspuldzi, noņemiet objektīva saules
blendi, lai tā neaizsegtu zibspuldzes gaismu.
Pirms noglabājat objektīvu, uzlieciet tam blendi otrādi.
(turpinājums aizmugurē)
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Sony SEL35F28Z Obiektyw. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.