Instrukcja PEAQ PPA11BT-B Głośnik

Potrzebujesz instrukcji dla swojego PEAQ PPA11BT-B Głośnik? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 5 pytania, 3 komentarzy i ma 5 głosów przy średniej ocenie produktu wynoszącej 40/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Components
EN
A. Micro USB charing socket /
Audio input
B. Skip back/ volume
C. On/o, Play/Pause, answer/ end
call button
D. Skip forward/ volume +
E. Bluetooth/OFF/MP3
switch
F. Indicator LED
G. Microphone
H. microSD card slot
I. Speaker
Accessories
1 x Bluetooth
®
Speaker
1 x Micro USB and LINE IN cables
1 x User manual
Compatibility
This product is compatible with Bluetooth
®
enabled mobile
phones and music devices. It features Bluetooth
®
version4.0. It
also works with devices featuring other Bluetooth
®
versions that
support e.g.
Wireless Hands-Free communication
• HFP (Hands-free Profile)
Wireless stereo listening
• A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)
LED Status
Charging process Charging finished
OFF red LED o
Note
• The LED will flashes in blue with sound alert when the battery
is low.
• In order to avoid interferences, do not use the speaker during
battery charging. It will take approx. 2 hours to be fully charged
the battery.
LED Speaker status
Blue flashing Turn on and ready for Bluetooth
®
pairing.
Blue steady Paired with a Bluetooth
®
device.
Bluetooth
®
Before pairing a Bluetooth
®
AV source, refer to the AV source user
guide regarding safety instructions and use with other devices.
Mobile phone
Phone calls will always be the top priority. When an incoming/
outgoing call is being progressed, it actively interrupts the
music playback. As soon as the call has been ended, the music
resumes.
Audio input (AUX IN)
• Disconnect the Bluetooth
®
connection with audio sources
before connecting an external device via AUX IN.
• Switch the external player on and turn its volume to zero.
• Turn the speaker system on and regulate the volumes of both
devices.
FM Radio
* Important: Please use the micro USB/LINE IN cable as
antenna for better reception.
• Press Play/Pause button to start auto search. Searched
channels will be automatically stored.
• Slide fast/back forward to select channel.
Technical Data
Power supply : 5 V 500 mA
Speaker unit : 1.5” x 1
Output power of speaker : 3 W
Power consumption : Max. 7.5 W
Operating temperature : -10°C to 45 °C
Memory card : microSD card: max. 32 GB
Radio: Tuning range : 87.5 - 108 MHz
Tuning grid : 0.1 MHz
Supported music files : mp3, wav, aac
Bauteile
DE
A. Micro-USB-Ladebuchse /
Audioeingang
B. Taste Titelsprung zurück/
Lautstärke
C. Taste Ein-/Aus, Wiedergabe/
Pause, Anruf annehmen/beenden
D. Taste Titelsprung vor/Lautstärke +
E. Bluetooth/OFF/MP3
Schalter
F. Betriebs-LED
G. Mikrofon
H. microSD-Kartenslot
I. Lautsprecher
Zubehör
1 x Bluetooth
®
Lautsprecher
1 x Micro-USB -und LINE-IN-Kabel
1 x Bedienungsanleitung
Kompatibilität
Ihr Produkt ist kompatibel mit Bluetooth
®
fähigen Mobiltelefonen und
Musikwiedergabegeräten. Es verfügt über Bluetooth
®
Version4,0.
Das Produkt funktioniert auch mit Geräten, die über andere
Bluetooth
®
- Versionen verfügen, z. B.
Freisprechfunktionen
• HFP (Hands-free Profile)
Kabellose Stereowiedergabe
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
LED Status
Status Ladevorgang Ladevorgang beendet
Aus rot LED aus
Hinweis
• Wenn die Batterieleistung niedrig ist, dann blinkt die LED in
blau und ein Signalton ertönt.
• Während des Ladevorgangs den Lautsprecher nicht
verwenden, um Funktionsstörungen zu vermeiden. Um die
Batterie voll aufzuladen, dauert es ca. 2 Stunden.
LED Lautsprecherstatus
Blau blinkend
Produkt eingeschaltet und bereit für
Bluetooth
®
-Kopplung.
Blau stetig
Produkt mit einem Bluetooth
®
-Gerät
gekoppelt.
Portable Bluetooth
®
Speaker
PPA11BT
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi
User Manual Instruções de utilização
Manual de instrucciones Руководство пользователя
Mode d’emploi Bruksanvisning
Kezelési leírás Kullanım Kılavuzu
Manuale dell’utente
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
IM_PPA11BT _170418_V06
PPA11BT
< 10 m
Bluetooth
®
Bevor Sie eine Bluetooth
®
- AV Quelle ankoppeln, beachten Sie
ebenfalls die Bedienungsanleitung des AV-Senders bezüglich
Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Geräten.
Mobiltelefon
Die Anrufannahme steht an erster Stelle. Bei einem eingehenden/
ausgehenden Anruf wird die Musikwiedergabe stummgeschaltet.
Sobald der Anruf beendet ist, wird die Musikwiedergabe
fortgesetzt.
Audio input (AUX IN)
• Trennen Sie zuerst die Bluetooth
®
- Verbindung mit den
Audio-Quellen, bevor Sie ein externes Audiogerät via
AUX IN- Anschluss verbinden.
• Das externe Abspielgerät einschalten und dessen Lautstärke
auf null zurückstellen.
• Das Lautsprechersystem einschalten und die Lautstärken bei
beiden Geräten regulieren.
FM Radio
* Wichtig: Für einen besseren Empfang, verwenden Sie bitte
den Micro-USB/LINE-IN-Kabel als Antenne.
• Drücken Sie die Play/Pause Taste, um die automatische
Sendersuche zu starten. Gefundene Sender werden
automatisch gespeichert.
• Schieben Sie fast/back forward, um einen Sender
auszuwählen.
Technische Daten
Stromversorgung : 5 V 500 mA
Lautsprechereinheit : 1,5“ x 1
Lautsprecherleistung : 3 W
Leistungsaufnahme : Max. 7,5 W
Betriebstemperatur : -10°C to 45 °C
Speicherkarte : microSD-Karte: max. 32 GB
Radio: Tuning-Bereich (Tuner FM) : 87,5 - 108 MHz
Tuning Grid (Tuner FM) : 0,1 MHz
Musikdateien : mp3, wav, aac
Στοιχεία συσκευής
A. Υποδοχή φόρτισης Micro USB /
Είσοδος ήχου
B. Μεταπήδηση πίσω/ μείωση
έντασης ήχου –
C. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση,
Αναπαραγωγή/Παύση, κουμπί
απάντησης/ τερματισμού κλήσης
D. Μεταπήδηση μπροστά/ αύξηση
έντασης ήχου +
E. Διακόπτης Bluetooth/
OFF/MP3
F. Μικρόφωνο
G. Μικρόφωνο
H. Υποδοχή κάρτας
microSD
I. Ηχείο
Εξαρτήματα
1 x Ηχείο Bluetooth
®
1 x Καλώδια Micro USB και ΓΡΑΜΜΗΣ
ΕΙΣΟΔΟΥ (LINE IN)
1 x Εγχειρίδιο χρήστη
Συμβατότητα
Το προϊόν σας είναι συμβατά με κινητά τηλέφωνα με
ενεργοποιημένη την λειτουργία Bluetooth
®
και με συσκευές
μουσικής. Διαθέτει την έκδοση Bluetooth
®
4,0. Επίσης λειτουργεί
με συσκευές που διαθέτουν άλλες εκδόσεις Bluetooth
®
που
υποστηρίζουν π.χ.:
Ασύρματη επικοινωνία Hands-Free
• HFP (Προφίλ Hands-Free)
Ασύρματη ακρόαση στέρεο
• A2DP (Προηγμένο προφίλ διανομής ήχου)
Κατάσταση Ενδεικτικής λυχνίας LED
Διαδικασία
φόρτισης
Ολοκλήρωση
φόρτισης
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ-
ΜΕΝΗ
κόκκινη
LED
απενεργοποιημένη
Σημείωση
• Η ενδεικτική λυχνία LED θα αναβοσβήνει με μπλε χρώμα με
ηχητική ειδοποίηση όταν η μπαταρία είναι χαμηλή.
• Για την αποφυγή παρεμβολών, μην χρησιμοποιείτε το ηχείο
κατά τη διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας. Η πλήρης φόρτιση
της μπαταρίας θα διαρκέσει περίπου 2 ώρες.
Ενδεικτική
λυχνία LED
Κατάσταση ηχείου
Μπλε που
αναβοσβήνει
Η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και έτοιμη
για σύζευξη Bluetooth
®
Μπλε σταθερό Έχει γίνει σύζευξη με συσκευή Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Πριν πραγματοποιήσετε σύζευξη με πηγή Bluetooth
®
AV,
διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης της πηγής AV αναφορικά με τις
οδηγίες ασφαλείας και χρήσης με άλλες συσκευές.
Κινητο Τηλεφωνο
Οι φωνητικές κλήσεις έχουν πάντα προτεραιότητα. Όταν μια
εισερχόμενη/εξερχόμενη κλήση βρίσκεται σε εξέλιξη, διακόπτει
άμεσα την αναπαραγωγή της μουσικής. Μόλις τερματιστεί η
κλήση, η μουσική συνεχίζεται και πάλι.
Είσοδος ήχου (AUX IN)
• Αποσυνδέστε τη σύνδεση Bluetooth
®
με άλλες πηγές ήχου
πριν συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή μέσω της υποδοχής
AUX IN.
• Θέστε σε λειτουργία την εξωτερική συσκευή αναπαραγωγής και
ρυθμίστε την ένταση του ήχου στο μηδέν.
• Θέστε σε λειτουργία το σύστημα του ηχείου και ρυθμίστε την
ένταση ήχου και των δύο συσκευών.
Ραδιόφωνο FM
* Σημαντικό: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο micro USB/ΓΡΑΜΜΗΣ
ΕΙΣΟΔΟΥ ως κεραία για καλύτερη λήψη
• Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγής/Παύσης για να ξεκινήσει
η αυτόματη αναζήτηση. Θα γίνει αυτόματη αποθήκευση των
καναλιών που αναζητήθηκαν.
• Σύρετε το κουμπί ταχείας προώθησης/κίνησης προς τα πίσω
για να επιλέξετε κανάλι.
Προδιαγραφές
Τροφοδοσία : 5 V 500 mA
Μονάδα ηχείου : 1,5” x 1
Ισχύς εξόδου ηχείου : 3 W
Κατανάλωση ισχύος : Μέγ. 7,5 W
Θερμοκρασία λειτουργίας : -10°C to 45 °C
Κάρτα μνήμης : κάρτα microSD: μέγ. 32 GB
Ραδιοφάσμα: Εύρος λεπτής
ρύθμισης
: 87,5 - 108 MHz
Πλέγμα λεπτής ρύθμισης : 0,1 MHz
Υποστηριζόμενα αρχεία μουσικής : mp3, wav, aac
Componentes
A. Toma de carga micro USB /
Entrada audio
B. Saltar atrás / volumen -
C. Botón de encendido/apagado,
Reproducir/Pausa, responder/
finalizar llamada
D. Saltar adelante / volumen +
E. Interruptor Bluetooth/
OFF/MP3
F. Indicador LED
G. Micrófono
H. Ranura de tarjeta
microSD
I. Altavoz
Accesorios
1 x Altavoz Bluetooth
®
1 x Cables micro USB y ENTRADA LÍNEA
1 x Manual de usuario
Compatibilidad
El producto son compatibles con móviles y dispositivos de música
habilitados para Bluetooth
®
. Tiene la versión de Bluetooth
®
4,0.
También trabaja con dispositivos que tienen otras versiones de
Bluetooth
®
que soportan p. ej.Wireless Hands-Free Comunicación
de manos libres inalámbrica
• HFP (Perfil de manos libres)
Escuchar estéreo inalámbricamente
• A2DP (Perfil de distribución avanzada de audio)
Estado del LED
Proceso de
carga
Carga terminada
DESACTIVADO rojo Led apagado
Nota
• El LED parpadeará en azul con alerta sonora cuando la batería
esté baja.
• Para evitar interferencias, no use el altavoz durante la carga
de la batería. La batería tardará aproximadamente 2 horas en
cargarse completamente.
LED Estado del altavoz
Parpadeo en
azul
Encendido y preparado para emparejamiento
Bluetooth
®
.
Azul fijo Emparejado con dispositivo Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Antes de emparejar una fuente de AV Bluetooth
®
, consulte la guía
del usuario de la fuente de AV en lo relativo a las instrucciones de
seguridad y el uso con otros dispositivos.
Teléfono Móvil
Las llamadas de teléfono siempre tendrán la máxima prioridad.
Cuando hay en curso una llamada entrante/saliente, se
interrumpe la reproducción de música. Tan pronto como finaliza
la llamada, la música se reanuda.
Entrada de audio (AUX IN)
• Desconecte la conexión Bluetooth
®
con fuentes de audio antes
de conectar un dispositivo externo a través de la ENTRADA
AUXILIAR.
• Encienda el reproductor externo y ponga su volumen a cero.
• Apague el sistema de altavoces en y regule el volumen de
ambos dispositivos.
Radio FM
* Importante: Use el cable micro USB/ENTRADA LÍNEA como
antena para mejorar la recepción.
• Pulse el botón Reproducir/Pausa para iniciar la búsqueda
automática. Los canales encontrados se guardarán
automáticamente.
• Deslice hacia adelante/atrás rápidamente para seleccionar un
canal.
Especificaciones
Fuente de alimentación : 5 V 500 mA
Unidad de altavoz : 1,5” x 1
Potencia de salida del altavoz : 3 W
Consumo de energía : Max. 7,5 W
Temperatura de funcionamiento : -10°C to 45 °C
Tarjeta de memoria : tarjeta microSD: máx. 32 GB
Radio: Rango de sintonización : 87,5 - 108 MHz
Cuadrícula de sintonización: 0,1 MHz
Archivos de música soportados : mp3, wav, aac
Composants
A. Entrée audio/Prise de
chargement Micro USB
B. Saut arrière/volume –
C. Bouton Marche/Arrêt, Lecture/
Pause, répondre/raccrocher
D. Saut avant/volume +
E. Bouton Bluetooth/OFF/
MP3
F. Témoin LED
G. Microphone
H. Logement pour carte
microSD
I. Haut-parleur
Accessoires
1 x haut-parleur Bluetooth
®
1 x Câbles LINE IN et micro USB
1 x mode d’emploi
Compatibility
Ce produit est compatible avec les téléphones mobiles et les
lecteurs de musique compatibles Bluetooth
®
. Il dispose de la
version Bluetooth
®
4,0. Il fonctionne également avec les appareils
disposant d’autres versions Bluetooth
®
, qui prennent en charge
p. ex.:
Wireless Hands-Free communication
• HFP (Profil mains libres)
L’écoute stéréophonique sans fil
• A2DP (Profil de distribution audio avancée)
État de la LED
Charge Charge terminée
ÉTEINTE rouge LED éteinte
Remarque
• Le témoin LED bleu clignotera et une alerte sonore retentira en
cas de batterie faible.
• Pour éviter les interférences, n’utilisez pas le haut-parleur
pendant que la batterie se charge. Cela durera environ 2
heures pour que la batterie soit complètement chargée.
LED État du haut-parleur
Clignote en bleu Allumé et prêt pour l’appariement Bluetooth
®
.
Bleu allumé en
continu
Apparié au dispositif Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Avant d’apparier une source AV Bluetooth
®
, consultez le mode
d’emploi de la source AV concernant les précautions de sécurité
et l’utilisation avec d’autres appareils.
Telephone Portable
Les appels téléphoniques seront toujours prioritaires. Lorsqu’un
appel entrant/sortant est en cours, il interrompt activement la
lecture de musique. Dès que l’appel est terminé, la lecture de
la musique reprend.
Audio input (AUX IN)
• Déconnectez la connexion Bluetooth
®
avec des sources audio
avant de connecter un appareil externe via AUX IN.
• Mettez en marche le lecteur externe et réglez son volume à
zéro.
• Mettez en marche le système du haut-parleur et réglez le
volume sur les deux appareils.
Radio FM
* Important : Veuillez utiliser le câble micro USB/ENTRÉE
DE LIGNE comme antenne pour une meilleure
réception.
• Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour lancer la recherche
automatique. Les stations trouvées seront automatiquement
enregistrées.
• Faites glisser rapide/arrière vers l’avant pour sélectionner une
station.
Caractéristiques
Alimentation électrique : 5 V 500 mA
Haut-parleur : 1,5” x 1
Sortie de puissance du
haut-parleur
: 3 W
Consommation de puissance : Max. 7,5 W
Température d'utilisation : -10°C to 45 °C
Carte mémoire : Carte microSD : max 32 Go
Radio: Plage de réglage : 87,5 - 108 MHz
Grille de réglage : 0,1 MHz
Fichiers audio pris en charge : mp3, wav, aac
A készülék részei
A. Micro-USB töltőaljzat / audio
bemenet
B. Ugrás vissza/ hangerő –
C. Be/ kikapcsolás, Lejátszás/Szünet,
hívásfogadás/-befejezés gomb
D. Ugrás előre/ hangerő +
E. Bluetooth/OFF/MP3
kapcsoló
F. LED jelzőlámpa
G. Mikrofon
H. microSD-kártyahely
I. Hangszóró
Tartozékok
1 x Bluetooth
®
hangszóró
1 x Micro-USB és LINE IN kábel
1 × használati útmutató
Kompatibilitás
A termék Bluetooth
®
-képes mobiltelefonokkal és zenelejátszókkal
kompatibilis. A Bluetooth
®
verziója: 4,0. Más Bluetooth
®
verziójú
eszközökkel szintén működik, amelyek támogatják pl. a
következő funkciókat.:
Vezeték nélküli szabadkezes kommunikáció
• HFP (Hands-Free Profile)
Vezeték nélküli sztereó zenehallgatás
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
LED-jelzések
Töltés folyamatban Töltés befejezve
KI piros LED kikapcsolva
Megjegyzés
• A LED kéken villog és hangjelzés hallható, amikor az
akkumulátor töltöttsége alacsony.
• Az interferencia elkerülése érdekében ne használja a
hangszórót az akkumulátorok töltése alatt. A teljes töltöttség
eléréséhez hozzávetőleg 2 órára van szükség.
LED Hangszóró állapota
Kéken villog
Bekapcsolva és készen áll a Bluetooth
®
párosításra.
Kéken világít Párosítva a Bluetooth
®
eszközzel.
Bluetooth
®
A Bluetooth
®
-forrás párosítása előtt a biztonsági utasításokkal és
a más készülékekkel való használattal kapcsolatban tekintse át az
AV-forrás használati útmutatóját.
Mobiltelefon
A telefonhívások mindig nagyobb prioritásúak lesznek. Bejövő/
kimenő hívás feldolgozása aktívan megszakítja a zenelejátszást.
Amint a hívás befejeződik, a zenelejátszás folytatódik.
Hangbemenet (AUX IN)
• Válassza le a Blue tooth
®
-kapcsolatot a hangforrásról, mielőtt
csatlakoztatna egy külső eszközt a AUX IN csatlakozón
keresztül.
• Kapcsolja be a külső lejátszót, és állítsa a hangerejét nullára.
• Kapcsolja be a hangszórórendszert, és állítsa be a hangerőt
mindkét készüléken.
FM rádió
* Fontos: A jobb vétel érdekében használja a micro-USB
vagy a LINE IN kábelt antennaként.
• Az automatikus keresés indításához nyomja le a Lejátszás/
Szünet gombot. A talált csatornák automatikusan tárolódnak.
• A csatorna kiválasztásához csúsztassa el a Gyors előre-/
hátratekerés gombot.
Műszaki jellemzők
Áramellátás : 5 V 500 mA
Hangszóró egység : 1,5” x 1
Hangszóró kimeneti teljesítmény : 3 W
Energiafogyasztás : Max. 7,5 W
Üzemi hőmérséklet : -10°C to 45 °C
Memóriakártya : microSD-kártya:max. 32 GB
Rádió: Hangolási tartomány : 87,5 - 108 MHz
Hangolási lépték : 0,1 MHz
Támogatott zenefájlformátumok : mp3, wav, aac
Componenti
A. Presa di caricamento micro USB
/ Ingresso audio
B. Skip indietro/ volume –
C. Pulsante on/o, Play/Pausa,
rispondi/ termina chiamata
D. Skip avanti/ volume +
E. Interruttore Bluetooth/
OFF/MP3
F. Indicatore LED
G. Microfono
H. Vano scheda microSD
I. Altoparlante
Accessori
1 x Altoparlante Bluetooth
®
1 x Cavi Micro USB e LINE IN
1 x Manuale d’uso
Compatibilità
Prodotto sono compatibili con i telefoni cellulari e dispositivi
musicali abilitati Bluetooth
®
. Presenta la versione Blue tooth
®
4,0.
Funziona anche con dispositivi che presentano altre versioni
Bluetooth
®
che supportano ad esempio:
Comunicazione vivavoce wireless
• HFP (Profilo vivavoce)
Ascolto stereo wireless
• A2DP (Profilo distribuzione audio avanzato)
Stato dei LED
Processo di carica Carica terminata
Spento rosso LED spento
Nota
• Il LED lampeggia blu con un segnale acustico quando la
batteria è scarica.
• Al fine di evitare interferenze, non utilizzare l’altoparante durante
il caricamento della batteria. Sono necessarie circa 2 ore per
ricaricare completamente la batteria.
LED Stato dell’altoparlante
Lampeggiamento
colore blu
Acceso e pronto per associazione
Bluetooth
®
.
Colore blu fisso Associato con un dispositivo Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Prima di eettuare l’accoppiamento a una sorgente AV
Bluetooth
®
, fare riferimento alla guida utente sorgente AV sulle
istruzioni di sicurezza e l’uso con altri dispositivi.
Telefono Cellulare
Le chiamate sono sempre al livello prioritario. Quando ci è una
chiamata in entrata/uscita, la riproduzione musicale si interrompe.
Non appena la chiamata viene terminata, la riproduzione musicale
ricomincia.
Ingresso audio (AUX IN)
• Scollegare il Bluetooth
®
cdalle sorgenti audio prima di collegare
un dispositivo esterno via AUX IN.
• Accendere il lettore esterno e portare il volume su zero.
• Accendere il sistema altoparlanti e regolare i volumi di entrambi
i dispiositivi.
Radio FM
* Importante: Usare il cavo micro USB/LINE IN come antenna
per una migliore ricezione
• Premere il pulsante Play/Pausa per iniziare la ricerca automatica.
I canali cercati verranno memorizzati automaticamente.
• Fare scorrere avanti/indietro veloce per selezionare il canale.
Specifiche
Alimentazione : 5 V 500 mA
Unità altoparlante : 1,5” x 1
Potenza di uscita
dell'altoparlante
: 3 W
Consumo energetico : Massimo 7,5 W
Temperatura di
funzionamento
: -10°C to 45 °C
Scheda di memoria : scheda microSD: massimo 32 GB
Radio: Gamma di
sintonizzazione
: 87,5 - 108 MHz
Griglia di
sintonizzazione
: 0,1 MHz
File musicali supportati : mp3, wav, aac
Onderdelen
A. Micro USB laadaansluiting /
Audio ingang
B. Terug/ volume –
C. Aan/uit, Afspelen/Pauze,
opnemen/ ophangen knop
D. Vooruit/ volume +
E. Bluetooth/OFF/MP3
schakelaar
F. Indicatie LED
G. Microfoon
H. microSD kaartgleuf
I. Luidspreker
Accessoires
1 x Bluetooth
®
Luidspreker
1 x Micro USB en LIJN IN kabels
1 x Gebruiksaanwijzing
Compatibiliteit
Dit product werkt met mobiele telefoons en muziek apparaten die
zijn ingesteld om te werken met Bluetooth
®
. Het beschikt over
Bluetooth
®
versie 4,0. Het werkt ook met apparaten met andere
Bluetooth
®
versies die bijvoorbeeld het volgende ondersteunen:
Draadloze handsfree communicatie
• HFP (handsfree profiel)
Draadloos stereo luisteren
• A2DP (geavanceerd audio distributie profiel)
Status van de LED
Laadvoortgang Laden klaar
UIT rood LED uit
Opmerking
• Het LED lampje knippert blauw en er klinkt een alarm als de
batterij bijna leeg is.
• Om storing te voorkomen, gebruikt u de luidspreker niet tijdens
het opladen. Het duurt ong. 2 uur om de batterij volledig op
te laden.
LED Luidsprekerstatus
Blauwe LED
knippert
Schakel in en klaar voor Bluetooth
®
koppeling.
Continue blauw Gekoppeld met een Bluetooth
®
apparaat.
Bluetooth
®
Voordat u een Bluetooth
®
audio-apparaat koppelt dient
u de handleiding van dit apparaat te raadplegen omtrent
veiligheidsinstructies en het gebruik met andere apparaten.
Mobiele Telefoon
Binnenkomende telefoongesprekken hebben altijd de hoogste
prioriteit. Als een gesprek binnekomt of er gebeld wordt, dan
onderbreekt dit het afspelen van muziek. Zodra het gesprek
beëindigd is wordt het afspelen van de muziek hervat.
Audio-ingang (AUX IN)
• Verbreek de Bluetooth
®
verbinding met de audio-apparaten
voordat u een extern apparaat op EXT IN aansluit.
• Schakel de externe speler in, en zet het volume daarvan op nul.
• Zet het luidsprekersysteem aan en stel het volume van beide
apparaten in.
FM Radio
* Belangrijk: Gebruik de micro USB/LIJN IN kabel als antenne
voor betere ontvangst.
• Druk op de Afspelen/Pauze knop om het automatisch
zoeken te starten. Gevonden kanalen worden automatisch
opgeslagen.
• Veeg snel/terug vooruit om een kanaal te selecteren.
Specificaties
Voeding : 5 V 500 mA
Luidspreker : 1,5” x 1
Uitgangsvermogen van de luidspreker : 3 W
Stroomverbruik : Max. 7,5 W
Bedrijfstemperatuur : -10°C to 45 °C
Geheugenkaart : Micro SD-kaart: max. 32 GB
Radio: Afstembereik : 87,5 - 108 MHz
Frequentieprecisie : 0,1 MHz
Ondersteunde muziekbestanden : mp3, wav, aac
Elementy składowe
A. Gniazdo Micro USB / wejście
audio
B. Ścieżka wstecz/ głośność –
C. Przycisk wł./wył., odtwarzanie/
pauza, odbierz/ zakończ
rozmowę
D. Ścieżka naprzód/ głośność +
E. Przełącznik Bluetooth/
OFF/MP3
F. Kontrolka LED
G. Mikrofon
H. Gniazdko na kartę
microSD
I. Głośnik
Akcesoria
1 x Bluetooth
®
Głośnik
1 x Kable Micro USB oraz LINE IN
1 x instrukcja obsługi
Kompatybilność
Produkt są kompatybilne z telefonami komórkowymi z funkcją
Bluetooth
®
i z urządzeniami muzycznymi. Słuchawki posiadają
funkcję Bluetooth
®
w wersji 4,0. Współpracują również z
urządzeniami posiadającymi inne wersje funkcji Bluetooth
®
, np.:
Bezprzewodowa komunikacja hands-free
• HFP Profil hands-free (Hands-Free Profile)
Bezprzewodowy odsłuch nagrań stereo
• A2DP Format zaawansowanej dystrybucji sygnału audio
(Advanced Audio Distribution Profile)
Status kontrolki LED
Proces ładowania
Ładowanie
zakończone
Wyłączony
(OFF)
czerwony
wyłączony
kontrolka led
Uwaga
• Dioda LED miga na niebiesko wraz z włączonym z alarmem
dźwiękowym, gdy akumulator jest rozładowany.
• W celu uniknięcia zakłóceń nie należy używać głośnika w
trakcie ładowania akumulatora. Aby w pełni naładować
akumulator, potrzeba około 2 godzin.
Dioda LED Status głośnika
Miga niebieskim
kolorem
Urządzenie jest włączone i gotowe do
sparowania w trybie Bluetooth
®
.
Świeci ciągłym
kolorem
niebieskim
Urządzenie sparowane z urządzeniem
Bluetooth
®
.
C
B
E F
H
G
I
A
D
Bluetooth
®
Przed przystąpieniem do parowania ze źródłem dźwięku AV
Bluetooth
®
, należy zapoznać się z instrukcją użytkownika źródła
dźwięku AV w celu zapoznania się z uwagami dotyczących
bezpieczeństwa oraz wytycznymi dotyczącymi korzystania z
innych urządzeń.
Telefon Komórkowy
Rozmowy telefoniczne będą zawsze miały najwyższy priorytet. W
przypadku realizacji połączeń przychodzących / wychodzących
urządzenie samo przerywa odtwarzanie muzyki. Jak tylko
połączenie zostanie zakończone, muzyka ponownie będzie
odtwarzana.
Wejście audio (AUX IN)
• Rozłączyć połączenie Bluetooth
®
ze źródłami audio przed
podłączeniem urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem
gniazdka AUX IN.
• Włączyć odtwarzacz zewnętrzny i zmniejszyć jego głośność
do zera.
• Włącz zestaw głośnikowy i wyregulować poziom głośności obu
urządzeń.
Radio FM
* Ważne: Należy używać kabla micro USB/LINE IN jako
anteny w celu lepszego odbioru.
• Naciśnij przycisk Odtwórz/Pauza w celu włączenia
automatycznego wyszukiwania. Wyszukiwane kanały zostaną
automatycznie zapisane.
• Przesunąć szybko naprzód/wstecz w celu wyboru kanału.
Specyfikacja
Zasilanie : 5 V 500 mA
Zespół głośnika : 1,5” x 1
Moc wyjściowa głośnika : 3 W
Pobór mocy : Maks. 7,5 W
Temperatura robocza : -10°C to 45 °C
Karta pamięci : Karta microSD: maks. 32 GB
Radio: Zakres strojenia : 87,5 - 108 MHz
Siatka strojenia : 0,1 MHz
Obsługiwane pliki muzyczne : mp3, wav, aac
Componentes
A. Tomada de carregamento Micro
USB / Entrada de áudio
B. Retroceder/ volume –
C. Ligar/ Desligar, Reproduzir/
Pausar, botão para atender/
terminar chamada
D. Avançar/ volume +
E. Interruptor de
Bluetooth/OFF/MP3
F. LED do indicador
G. Microfone
H. Ranhura para cartão
microSD
I. Altifalante
Acessórios
1 x coluna de som Bluetooth
®
1 x Cabos de Micro USB e LINE IN
1 x Manual de utilizador
Compatibilidade
O produto são compatíveis com telemóveis e dispositivos
de música com Bluetooth
®
. Tem a versão 4,0 de Bluetooth
®
.
Também funciona com dispositivos com outras versões de
Bluetooth
®
, que suportem:
Comunicação Mãos – Livres Sem Fios
• HFP (Perfil do Auscultador)
Audição estéreo Sem Fios
• A2DP (Perfil Distribuição Áudio Avançada)
Estado do LED
A carregar
Carregamento
terminado
DESLIGADO vermelho LED desligado
Nota
• O LED irá piscar com um alerta de som quando a bateria
estiver fraca.
• Para evitar interferências, não use o altifalante durante o
carregamento da bateria. Demora cerca de 2 horas a carregar
a bateria por completo.
LED Estado da coluna de som
Azul intermitente
Ligada e pronta para emparelhamento de
Bluetooth
®
.
Azul fixo Emparelhada com um dispositivo Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Antes de emparelhar uma fonte AV Bluetooth
®
, consulte o guia
de utilizador da fonte AV referente às instruções de segurança e
utilização com outros aparelhos.
Telemóvel
As chamadas terão sempre prioridade. Quando uma chamada
recebida/realizada está em curso, interrompe ativamente a
reprodução de música. Assim que a chamada termina, a música
retoma.
Entrada áudio (AUX IN)
• Desligue a ligação Bluetooth
®
com as fontes de áudio antes de
ligar um aparelho externo através de AUX IN.
• Ligue o leitor externo e coloque o volume na posição zero.
• Ligue o sistema de coluna e regule os volumes de ambos os
aparelhos.
Rádio FM
* Importante: Por favor, use o cabo micro USB/LINE IN como
antena para uma receção melhor.
• Prima o botão Reproduzir/Pausar para iniciar a pesquisa
automática. Os canais procurados serão automaticamente
armazenados.
• Retroceda/avance para selecionar o canal.
Especificações
Fonte de alimentação : 5 V 500 mA
Coluna de som : 1,5” x 1
Potência de saída da coluna : 3 W
Consumo de energia : Máx. 7,5 W
Temperatura de funcionamento : -10°C to 45 °C
Cartão de memória : Cartão Micro SD: máx. 32 GB
Rádio: Gama de sintonização : 87,5 - 108 MHz
Grelha de sintonização : 0,1 MHz
Ficheiros de música suportados : mp3, wav, aac
Компоненты
A. Гнездо для зарядки Micro USB
/ аудиовход
B. Перейти назад/ уменьшить
громкость
C. Кнопка вкл/ выкл,
воспроизведение/пауза,
ответить/закончить разговор
D. Перейти вперед/ увеличить
громкость
E. Переключатель
Bluetooth/OFF/MP3
F. Светодиодный
индикатор
G. Микрофон
H. Гнездо для карты
microSD
I. Динамик
Принадлежности
1 x Динамик Bluetooth
®
1 x Кабель Micro USB/линейный вход
1 x Руководство по
эксплуатации
Совместимость
продукт совместимы с мобильными телефонами и
музыкальными устройствами, оснащенными Bluetooth
®
.
Используется Bluetooth
®
версии 4,0. Они также могут
использоваться с устройствами, поддерживающими другие
версии Bluetooth
®
, например:
Беспроводная гарнитура
• HFP (профиль Гарнитура)
Беспроводное прослушивание стереозвука
• A2DP (Профиль Расширенная передача звука)
Состояние светодиода
Производится
зарядка
Процесс зарядки
завершен
ВЫКЛ. красный Светодиод откл
Примечание
• При низком заряде батареи, светодиодный индикатор
будет мигать синим цветом и прозвучит звуковой сигнал.
• Во избежание наводок не используйте колонку во время
зарядки. Время полной зарядки батареи составляет
примерно 2 часа.
Светодиод Состояние динамика
Мигает синим
Включено и готово к сопряжению по
Bluetooth
®
Горит синим Сопряжено с устройством Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Перед сопряжением аудиовизуального источника Bluetooth
®
обратитесь к руководству по эксплуатации данного источника
для получения инструкций по технике безопасности и
информации по использованию с другими устройствами.
Мобильный Телефон
Телефонные звонки всегда будут иметь наивысший
приоритет. При приеме входящего/выполнении исходящего
звонка воспроизведение музыки активно прерывается. Как
только звонок будет завершен, музыка возобновится.
Вход аудио (AUX IN)
• Перед тем, как подключать внешнее устройство через
вход AUX IN, отключите соединение по Bluetooth
®
с аудио
источниками.
• Включите внешний плейер и установите его громкость на
минимум.
• Включите систему динамика и отрегулируйте громкость на
обоих устройствах.
FM-радио
* Важно: для лучшего приема сигнала радиостанций в
качестве антенны используйте кабель Micro
USB/линейный вход.
• Для запуска автоматического поиска нажмите кнопку
«воспроизведение/пауза». Найденные радиостанции будут
автоматически сохранены.
• Для выбора канала воспользуйтесь переключателем
быстрого перехода вперед/назад.
Технические характеристики
Электропитание : 5 V 500 mA
Блок динамика : 1,5” x 1
Выходная мощность
динамика
: 3 W
Потребляемая мощность : макс. 7,5 W
Рабочая температура : -10°C to 45 °C
Карта памяти : microSD, макс. 32 ГБ
Радио: диапазон частот : 87,5 - 108 МГц
Шаг настройки : 0,1 МГц
Поддерживаемые форматы
аудиофайлов
: mp3, wav, aac
Komponenter
A. Micro-USB laddningsuttag /
Ljudingång
B. Hoppa bakåt/ volym –
C. Knapp på/av, spela/paus, svara/
avsluta samtal
D. Hoppa framåt/ volym +
E. Bluetooth/OFF/MP3-
brytare
F. Indikator-LED
G. Mikrofon
H. microSD-kortfack
I. Högtalare
Tillbehör
1 x Bluetooth
®
-högtalare
1 x Micro-USB och INGÅNGS-kablar
1 x Bruksanvisning
Kompatibilitet
Denna produkt är kompatibel med mobiltelefoner och
musikenheter som har Bluetooth
®
aktiverat. Det använder
Bluetooth
®
-version 4,0. Det fungerar också med enheter som
använder andra Bluetooth
®
versioner som stöder t.ex:
Trådlös handsfree-kommunikation
• HFP (Hands-Free Profile)
Trådlös stereo
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
LED-status
Laddningsprocess Laddning avslutad
AV röd LED av
Obs
• LED:n kommer att blinka blått med ljudlarm när batteriet är svagt.
• Använd inte högtalaren då batteriet laddas för att undvika
störningar. Det tar ungefär 2 timmar att ladda batteriet fullt.
LED Högtalarstatus
Blinkar blå Påslagen och redo för Bluetooth
®
-parkoppling.
Blått fast sken Parkopplad med en Bluetooth
®
-enhet.
Bluetooth
®
Innan du parkopplar en Bluetooth
®
-källa, läs användarhandboken
för denna enhet rörande säkerhetsinstruktioner och användning
med andra enheter.
Mobiltelefon
Telefonsamtal har alltid högsta prioritet. När ett inkommande/
utgående samtal påbörjas avbryts musikuppspelningen aktivt.
Musikuppspelningen fortsätter direkt när samtalet avslutats.
Ljudingång (AUX IN)
• Koppla bort Bluetooth
®
-anslutningen till audio-källor innan du
ansluter en extern enhet via AUX IN.
• Slå på den externa spelaren och ställ in dess volym på noll.
• Slå på högtalarsystemet och ställ in volymen på båda enheterna.
FM-radio
* Viktigt: Använd micro-USB/INGÅNGS-kabeln som antenn
för bättre mottagning.
• Tryck på knappen Spela/Paus för att starta automatisk
sökning. Hittade kanaler kommer att lagras automatiskt.
• Dra snabbt/tillbaka framåt för att välja kanal.
Specifikationer
Strömförsörjning : 5 V 500 mA
Högtalarenhet : 1,5” x 1
Uteekt högtalare : 3 W
Energiförbrukning : max. 7,5 W
Drifttemperatur : -10°C to 45 °C
Minneskort : microSD-kort: max. 32 GB
Radio: Inställningsintervall : 87,5 - 108 MHz
Inställningsnät : 0,1 MHz
Stödda musikfiler : mp3, wav, aac
< 10 m
AUX
AUX-IN”
1
2
2
Sec.
2
Hrs.
1
2
3
4
“RADIO”
5
CH +/–
*
~
~
IM_PPA11BT_170418_V06_HR.indd 1 18/4/17 6:01 PM
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 4.16 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat PEAQ PPA11BT-B Głośnik i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z PEAQ PPA11BT-B Głośnik?
Tak Nie
40%
60%
5 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat PEAQ PPA11BT-B Głośnik. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Sven 22-02-2020
Głośnik jest mały i poręczny, ale bardzo trudny w obsłudze. Wybór stacji i głośność to jeden i ten sam przycisk. Ponadto głośnik nie ma wyłączników. Instrukcja nie opisuje, w jaki sposób można wyłączyć urządzenie. Sam się też nie wyłącza i zawsze miga,

odpowiedz | To było pomocne (2) (Przetłumaczone przez Google)
IR_User 09-07-2019
A co z kartą microUSB i MP3? Czy można utworzyć więcej podfolderów i umieścić tam pliki mp3, a następnie pominąć cały folder, a nie tylko jedną piosenkę, czy jest to obsługiwane? Tak więc „przeszukaj foldery”...

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Nicole 26-03-2020
Moja kasa już się nie ładuje .. Co mam zrobić?

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi PEAQ PPA11BT-B Głośnik. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z PEAQ. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego PEAQ PPA11BT-B Głośnik w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka PEAQ
Model PPA11BT-B
Kategoria Głośniki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 4.16 MB

Wszystkie podręczniki dla PEAQ Głośniki
Więcej podręczników Głośniki

Często zadawane pytania dotyczące PEAQ PPA11BT-B Głośnik

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Chcę podłączyć głośnik do telewizora za pomocą HDMI, którego portu powinienem użyć? Zweryfikowany

Musisz użyć portu HDMI-ARC, który jest przeznaczony specjalnie do podłączania sprzętu audio.

To było pomocne (1386) Czytaj więcej

Co częstotliwości mówią o moim głośniku? Zweryfikowany

Wskazuje zakres częstotliwości, które może wytworzyć głośnik. Większy zakres częstotliwości zapewni większą różnorodność i wyższą jakość dźwięku.

To było pomocne (751) Czytaj więcej

Kiedy moja muzyka jest zbyt głośna? Zweryfikowany

Dźwięki powyżej 80 decybeli (dB) mogą zacząć uszkadzać słuch. Dźwięki powyżej 120 dB powodują natychmiastowe uszkodzenie słuchu. Nasilenie uszkodzenia zależy od częstotliwości i czasu trwania dźwięku.

To było pomocne (440) Czytaj więcej

Czy Bluetooth działa przez ściany i sufity? Zweryfikowany

Sygnał bluetooth będzie działał przez ściany i sufit, chyba że są one wykonane z metalu. W zależności od grubości i materiału ściany sygnał może stracić na sile.

To było pomocne (204) Czytaj więcej

Do jakiego poziomu hałasu jest to bezpieczne dla dzieci? Zweryfikowany

Dzieci uszkadzają słuch szybciej niż dorośli. Dlatego ważne jest, aby nigdy nie wystawiać dzieci na hałas głośniejszy niż 85 dB. W przypadku słuchawek istnieją specjalne modele dla dzieci. W przypadku głośników lub innych sytuacji należy uważać, aby hałas nie przekraczał tego poziomu.

To było pomocne (187) Czytaj więcej
Instrukcja PEAQ PPA11BT-B Głośnik

Produkty powiązane

Powiązane kategorie